Afrikaans Word List

From FamilySearch Wiki

(Difference between revisions)
(t)
(t)
Line 145: Line 145:
 
In Afrikaans some words have both a male and female form, such as:  
 
In Afrikaans some words have both a male and female form, such as:  
  
:
+
{| cellspacing="1" cellpadding="1" width="200" align="center" border="0"
{| cellspacing="1" cellpadding="1" width="200" border="0"
+
 
|-
 
|-
 
|  
 
|  
Line 168: Line 167:
 
|}
 
|}
  
 
+
When a word has both a male and female version, this word list gives the masculine form of the word. The feminine form of the word will end with an '''''es'''''.  
<br>When a word has both a male and female version, this word list gives the masculine form of the word. The feminine form of the word will end with an '''''es'''''.  
+
  
 
<br>
 
<br>

Revision as of 22:08, 19 August 2009

This list contains Afrikaans words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Afrikaans-English dictionary. Afrikaans is a Germanic language derived from several European languages, primarily Dutch. Many of the words resemble Dutch, Flemish, and German words. Consequently, the German Genealogical Word List and Dutch Genealogical Word List  may also be useful to you. Some Afrikaans records contain Latin words. See the Latin Genealogical Word List. Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia and by many families who live in other countries in eastern and southern Africa, especially in Zimbabwe. Most early South African records are written in Dutch, while a smaller number are written in French and German. After 1795 many were written in English. Afrikaans did not become an official language until 1925. Afrikaans and English are now the official languages of South Africa. Seventeen official African languages are also spoken.

Contents

Language Characteristics

Variant Forms of Words

In Afrikaans, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom and marry— marries—married are examples of words in English with variant forms. This word list gives the standard form of each Afrikaans word. As you read Afrikaans records, you will need to be aware that some words vary with usage.

The endings of words in a document also may differ from what you find in this list. For example, the suffix -esis added to words to indicate a feminine form of the word. In Afrikaans, which incorporates many elements of Dutch and German, some words are formed by joining two or more words together. Very few of these compound words are included in this list. You will need to look up each part of the word separately.For example, Geboortedag is a combination of two words, Geboorte (birth) and Dag (day).

Alphabetical Order

Written Afrikaans uses a basic English alphabet order. Most Afrikaans dictionaries and indexes as well as the Family History Library Catalog use the following alphabetical order:

a b c* d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

*The letter c was used in place-names and personal names but not in general Afrikaans words until 1985. The letters ê, ë, and ô are also used in some Afrikaans words.

If an ’n appears with a word, it indicates the English article a or an. For example, rak, ’n means a rack. Rok, ’n means a dress.

This word list is alphabetized according to English alphabetical order.

In Afrikaans indexes of surnames or of places, it is important to note that prefixes such as van der, de, or ter, and so forth are considered in alphabetization.For example, De Wetsdorp would come before van de Merwe or v/d Merwe.

Spelling

Spelling rules were not standardized in earlier centuries. Words were written as they sounded. The following letters could be interchanged:

b used for p

s used for z

d used for t

t used for d or dt

i used for j

v used for w or f

p used for b

y used for i or j

Additional Resources

This word list includes only the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Afrikaans-English dictionary. At the Family History Library, you can find these dictionaries in the AFR./MIDEAST collection. The call numbers begin with 439.36321. You can also find them by looking in the Family History Library Catalog.

In the Subject Search, look under AFRIKAANS LANGUAGE - DICTIONARIES.

In the Locality Search, look under SOUTH AFRICA - LANGUAGE AND LANGUAGES.

Key Words

To find and use specific types of Afrikaans records, you will need to know some key words in Afrikaans. This section gives key genealogical terms in English and the Afrikaans words with the same or similar meanings. For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Afrikaans words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Afrikaans records to indicate marriage.

English Afrikaans
baptism doop, gedoop
Baptist Doper
birth gebore, geboorte
burial begrafnis, begrawe
Catholic Katoliek
Roman Catholic Rooms Katoliek
census bevolking, sensusopname, volkstelling
child kind, kinders
christening see baptism
civil registration burgerlikeregistrasie
death dood, gestorwe, oorlede, sterfgeval
father pa, vader
husband eggenoot, man
index indeks, inhoudsopgave, tafel, voorsien, wyser
Jewish Jode, Joods
marriage/ marriages Huwelik, huwelike, trouwe
Mennonite Wederdoper
military Krygskunde, Krygsmag, landmag, militêr
month maand
mother ma, moeder
name, given doopnaam, gegewe naam, voornaam
name, surname bynaam, familie naam, van parent, parents ouer, ouers
parish gemeente, gemeentegebied, parogie
Protestant protestant
wife eggenote, huisvrou, vrou
year jaar

General Word List

This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Afrikaans words or variable endings (such as some plural or feminine endings), are given in parentheses. Parentheses in the English column clarify the definition.

In Afrikaans some words have both a male and female form, such as:

Diaken

Diakenes

Onderwyser

Onderwyseres

male deacon

female deacon

male teacher

female teacher

When a word has both a male and female version, this word list gives the masculine form of the word. The feminine form of the word will end with an es.


Afrikaans English
aan to
aand evening
aangenome naam alias
aanneem adopt ( a child)
aanstaande betrothed, future spouse, next
aarde earth (buried in)
aardrykskundige gazetteer
woordeboek dictionary
advokaat advocate, lawyer
afskrif(te) duplicate, transcript
ag, agt eight
agste eighth
agt-en-twintig twenty-eight
agt-en-twintigste twenty-eighth
agterkleindogter great-granddaughter
agterkleinkind great-grandchild
agterkleinseun great-grandson
agtien eighteen
agtiende eighteenth
albei both
alias alias, known as, otherwise
alleen alone, single
alles all, everything
altyd always
ambagsman artisan, tradesman, workman
amptenaar official
ander (s) different, other (s)
anders genoem alias, also known as, differently called
Apostolies Apostolic
April April
arbeider laborer
argief archive
asma asthma
Augutus August
baba baby
bakker baker
bedelaar beggar
bedendmaking declaration
bedrag fee, amount (of money)
bedryf occupation, trade
begraafplass cemetery
begrafnis burial, funeral
begrawe to bury
behoeftig indigent, needy
behoort belongs
beide both
bejaarde aged
bekende acquaintance
belasting tax
belastingheffer tax collector
Belgie Belgium
Belgies Belgian
beroep occupation
beroerte apoplexy, stroke
beskrywing description
betrekking concerning, in relation to, position (employment)
betuiging giving (as in giving thanks or legal testimony)
bevestiging confirmation
bevolking population
bewys evidence, proof
binnekant inside
biografie biography
bisdom diocese
blad (sy) page
bloeding bleeding, hemorrhage
bloei bleeding
boek book
boer farmer
boerearbeider farmhand (laborer)
boerekneg farmworker
boot boat, barge, ship
bosbouer forester, warden
boswagter forester
bo above, on top of
broer(s) brother (s)
brouer brewer
bruid bride
bruidegom bridegroom
buitekant outside
buitendien besides
burgemeester mayor
burger citizen
burgerskap citizenship
buurman neighbor
buurt neighborhood
byna almost, nearly
bynaam nickname
byvrou concubine
Christelik Christianlike, religious
Christen Christian
daagliks daily
daar there
dag day
dagloner day laborer
dat that (to know)
dateer to date (document)
datum date
deel, deel van volume, part of
Deen (s) Dane, Danish
derde third
dertien (de) thirteen (th)
dertig (ste) thirty (thirtieth)
Desember December
deur by, through
diarree diarrhea
die the
diens duty, in service of
diensbode (archaic) courier, domestic servant
dienskneg domestic servant
diensmeisie maid
dikwels frequently, often
Dinsdag Tuesday
disenteri dysentery
dogter (tjie) daughter (little daughter or girl)
dominee minister
Donderdag Thursday
dood dead, death
dood gebore stillborn
doop baptism, christening
doopregister baptism register
Doper Baptist
dorp town, village
drie three
drie-en-twintig twenty-three
drie-an-twintigste twenty-third
duisend (ste) thousand (th)
Duits (er) German
Duitsland Germany
duplikaat duplicate
edel nobility
edelman nobleman
een one
eenduisend one thousand
eenduisendste one thousandth
een-en-dertig thirty-one
een-endertigste thirty-first
een-en-twintig twenty-one
een-entwintigste twenty-first
eenhonderd one hundred
eenhonderdste one hundredth
eenjarig annual, yearly
eerder before, previously
eergister day before yesterday
eerlik(e) honest
eerste first
eertyds formerly
eeu century
eg(verbintenis) marriage, matrimony
egbreekster adulteress
egbreker adulterer
eggenoot husband, spouse
eggenote spouse, wife
egpaar married couple
egskeiding divorce
egteliede (archaic) married couple
eienaar owner, proprietor
eiland island
elf (de) eleven (th)
elke each, every
emigrant emigrant
emigrasie papiere emigration papers
emigreer to emigrate
en and
Engelse Englishwoman (Englanders)
Engelsman Englishman
Engels vertaal English (language)
enig(e) any, only
erf(e)nis inheritance
Evangelies Evangelical
fabriek factory
familie family, relatives
familiegeskiedenis family history
familielid family member
familienaam family name, surname
familiewapen coat of arms
Februarie February
Frans French
geboorte birth
geboortebewys birth certificate
geboorteplaas (-plek) birth place, place of birth
gebore born, born (maiden name),née
gebore te born at, native of
gedoen done
gedoop christened
gee bestow, give
geelsug jaundice
geen none
gehad had
gehude married person
geld money
geloof religion
gelyk the same, similar
gemeenskap community, township
gemeente congregation, parish
genaamd called, named
genealogie genealogy
Gereformeerd Calvinist Reformed
geseën blessed
gesin family (immediate)
geskei divorced
geskenk gift, present
geskiedenis history
geslag gender, sex
geslagboom family tree, pedigree
gesterf died
gestorwe deceased, died without issue (sonder nageslag)
geswel growth, swollen, tumor
gesworene juror
getroud married
getui(e) deponent
getuienis (se) witness (es)
gewees former
gister yesterday
godsdiens religion
Godswil God's will
goed good, right (it is OK)
goiingsak Hessian
graff earl (England), count (continental)
grafgrawer gravedigger, sexton
grens border, boundary
groet greet, greeting
grondbesitter (archaic) aristocrat
grondeienaar property owner
groot big, great, large
groothandelaar merchant, trader, wholesaler
grootoom grand-uncle, great-uncle
grootouer grandparent
groottante grand-aunt, great-aunt
gulden (archaic) guilder (unit of money)
haar her, hers (hair-singular)
half, halwe half
halfbroer half brother
halfsuster half sister
handel occupation, trade
handlanger farmhand, laborer
handtekening signature
hardlywig constipation
to have
heeltemal altogether, entirely
heer gentleman
Heer Here the Lord
herberger innkeeper, landlord
herder herdsman, shepherd
herfs Autumn
hertog duke
hertogdom duchy
hertogin duchess
Hervormde reformed
het to have
heuwel hill
hier here, of this place
hoe how
hoekom why
hoer harlot, prostitute
Hollandse gulden guilder (unit of money)
huishulp domestic servant
hulle their, they
huwelik marriage
huweliksdag day of marriage
huweliksfees wedding reception
immigrant immigrant
immigrasie immigration
immigreer immigrate
in in
inhoud contents
inhoudsopgawer index
inwoner inhabitant
is is
Italiaans Italian
jaar year
jaarliks annual, yearly
jagter hunter
Januarie January
jare years
jig (pondagra) gout
jong young
jong(e) boy (archaic), young man
jongeling unmarried, youth (archaic), young man (archaic)
jongkêrel young man
Jood Jew
Joodse Jewish
juffrou miss, unmarried lady
Julie July
Junie June
kamer room (in a house)
kan can, could
kanaal canal
kanker cancer
kasteel castle
katoliek Catholic
keiserlik imperial
keiserryk empire
kerk church
kerkboek churchbook
kerkgenoodskap denomination, sect
kerkhof cemetery
kerklik churchly, ecclesiastical
kerkraad church council
kerkvoog churchwarden
kind child
kinders children
kinkhoes whooping cough
klein small, little
kleindogter granddaughter
kleiner smaller
kleinseun grandson
klerehandelaar outfitter
kleremaker tailor
km kilometer
kneg servant
koetsier coachman
konfirmasie confirmation
koning king
koningin queen
koningkryk kingdom
koninglike royal
koop to buy
koopman dealer, merchant, wholesaler
koperslaer (archaic) coppersmith
kopersmid coppersmith
kopie copy
koster sexton
kraambed childbed (died in childbirth), maternity bed
kraambedkoors puerperal fever
kramer (archaic) haberdasher, hawker, pedlar
kry to receive
kuiper cooper
kwaal complaint, disease
kwaliteit quality
lasste last, latter
lasste tyd lately
laat late (P.M.)
laken sheet
land country, land
landbouer (boer) farmer
landgoed estate
landkaart map
landverhuiser (archaic) emigrant
to lie down
leeftyd lifetime
leerling apprentice, pupil
leg (archaic) to place, to put
lente spring (season)
lewe to live
lewend living
lewensbeskrywing biography
lid member
lidmaat member
lismaatskap membership
linker left (directional)
linnewewer clothier, linen weaver
lynslaer rope
Maagd maiden, virgin
maagkoors typhoid
maagongesteldheid diarrhea
maand month
Maandag Monday
maar but
Maart March (month)
mag may, might have
makelaar broker
man husband, man
manlik male
mark market
masels measles
meer moor or lake
meerderjarig come of legal age
Mei May (month)
meise girl
melkery, melkfabriek dairy, milk factory
meneer Mr., Sir
meng mingle, mix
messelaar bricklayer, mason
met with
met name alias, named
meubelmaker furniture maker
meul mill
middag midday, afternoon
middernag midnight
militêr military
minderjarige minor, below legal age
minnares mistress
mis to miss, mist
miskien maybe, perhaps
moeder mother
moet must
mondig verklaring declaration of legal age
môre morning, tomorrow
morg morgen (unit of land measure--about two acres)
myl mile
mynwerker miner
na after, near, to , toward
naaister seamstress
naam name
naas beside, next to
nag night
nagmaal communion
namiddag afternoon
Nederduitse Gereformeerd Dutch Reformed
Nederduitse Gereformeerd kerk Dutch Reformed Church
nederig humble, lowly, modest
Nederlands Dutch, Netherlands
nee no
neef male cousin, nephew
neersit to place, put
nege nine
nege-en-twintig twenty-nine
nege-en-twintigste twenty-ninth
negende ninth
negentien nineteen
negentiende nineteenth
negentig ninety
negentigste ninetieth
neger Negro
net only
niggie niece, female cousin
niks none, nothing
nil zero (0)
noem to name, christen, to be called by
nog still, yet
nommer number
nooit never
noord north
Noors Norwegian
notaris notary
November November
nuut new
of of
oggend in the midafternoon
Oktober October
om dat at, because of
onbekend unknown
onder under
ondergetekende undersigned
onderwyser male teacher
onderwyseres female teacher
onegte illegitimate
ongetroud single, unmarried
ongetroude dogter unmarried daughter
ongeveer about, approximately, nearly
onmiddelik immediately, right away
onmondig minor, underage
ons our, us, we, ounce
ontvang (er) received (receiver)
onwettig illegal
ook also
ook bekend as, alias
oom uncle
oor beyond, over, ear
ooreenkoms agreement, contract
oorkonde documents, records
oorlede dead, deceased
oorlewende survivor
oorneming to take over
oorskryf rewrite, transfer
oos east
op on, upon
opgetree to make an appearance
op hoë leeftyd at a great (old) age
opklim staircase, step, to climb
opmerking remarks
opreg genuine, honest
opsiener guardian
opsigter overseer
organisasie organization, society
oud old (age)
ouderdom age
oudste eldest
ouers parents
ouma grandmother
oumagrootjie great-grandmother
oupa grandfather
oupagrootjie great-grandfather
paas Easter
pag lease
palatinaat Palatinate
parogie (archaic) parish
parogie registrasie (archaic) parish register
pastoor minister, pastor, priest
patron employer, master, patron saint
patroon cartridge, pattern, template
peet godfather, godparent
peetmoeder godmother
peetouers godparents
peetpa godfather
pensionering retirement
pes plague
plaas farm, in place of, place
planter planter of soil
pokke smallpox
pondagra gout
Pools Polish
portier porter
Portugees Portuguese
predikant clergyman, minister
priester Priest
prins prince
prinses princess
protestant Protestant
protokol protocol
provinsiaal provincial
provenisie province
pruis Prussian
publiseer publish
raad council
reg right, correct
regering administration, government
register register (book)
registrasie registration
registrateur registrar
registreer to register
regter judge, justice
regterkant right side (directional)
regterlik judicial
rekening account
retireer to retire (archaic), to retreat, to withdraw
rivier river
roede cane, rod
rond round
rooivonk (archaic) scarlet fever
Rooms Katoliek Roman Catholic
ruim spacious
Rus Russian
ryk rich, wealthy
saam together
saans evening
sakser Saxon
Saterdag Saturday
seeman sailor
seep soap
selfde same
sensus census
September September
sertificate certificate
ses six
sesde sixth
ses-en-twintig twenty-six
ses-en-twintigste twenty-sixth
sestien sixteen
sestiende sixteenth
sestig sixty
sestigste sixtieth
seun son
seuntjie little son
sewe seven
sewe-en-twintig twenty-seven
sewe-en-twintigste twenty-seventh
sewende seventh
sewentien seventeen
sewentiende seventeenth
sewentig seventy
sewentigste seventieth
siekte disease
sien see
skaapherder (archaic) shepherd
skarlakenkoors scarlet fever
skenking donations
skilder painter
skip ship
skipper boatman, sea captain
skoenmaker shoemaker
skool school
skoondogter daughter-in-law
skoonseun son-in-law
skoonsuster sister-in-law
skrifgeleerde scribe
skrynwerker cabinetmaker, joiner
skuit small boat
slag blow, hit, slaughter, stroke (heart)
slagter butcher
slegs but, merely, only
sloot ditch
slotmaker locksmith
smid blacksmith
smiddags in the afternoon
smous hawker, peddler
snags in the night
soggens in the morning
soldaat soldier
somer summer
soms besides, sometimes
Sondag Sunday
sonder without
Spaans Spanish
spoedig quickly, soon, speedy
spruit brrok, creek, stream
staat state
stad city, town
stamboek genealogy register
steeds always, still
stel calibrate, put, to place
sterf to die
straat street
stroom stream
suid south
suster sister
swaer brother-in-law
swak weak
swanger pregnant
Sweeds Swedish
sweer abscess, boil
sweer take an oath, to curse, to swear, vow
sweet perspiration, sweat
swelling swelling
Switser Swiss
taal language
tafel index, table
tagtig eighty
tagtigste eightieth
tante aunt
te at, to
teenoor contrary, opposite
teraarde bestelling burial
tering tuberculosis
tesame together
testament last will, testament
tien ten
tiende tenth
tienjarige tafels ten-year tables or indexes
tiental decade
tifeus typhoid
timmerman carpenter
toekoms (tig) future
toestaan to allow, grant or permit
toestem consent
toestemming to give consent
touslaer rope maker
trekker emigrant
trou to marry
trouboek marriage book
troudag day of marriage
tuin garden, yard
tuinier gardener
tuisland home, homeland, native country
tussen between
twaalf twelve
twaalfde twelfth
twee two
tweede second
twee-en-twentig twenty-two
twee-en-twintigste twenty-second
tweehonderd two hundred
tweehonderdste two hundredth
tweeling twins
twintig twenty
twintigste twentieth
tyd time
tydelik temporary
tydskrif magazine, periodical
uit from, out of
uiterlik external, outward
uitreksel extract
uur hour
vader father
vallende siekte epilepsy
van surname
van from, of
vandag today
veeretien fourteen
veertiende fourteenth
veertig forty
veertigste fortieth
veewagter herdsman
veld field
verdrinking drowning
vergunning permission
verjaarsdag birthday
verklaar declare, explain
verklaring declaration, explanation
verkondig proclaim
verlede past
verlof leave, vacation
verloof betrothal, engagement
verloofde betrothed, engaged couple
verlowing betrothal
verpanding mortgaging, pawning, pledging
verskeie (archaic) different, various
verskyn appear
versoek request
verstopping constipation, obstruction
vertrek apartment, room
vertrek depart, to leave
verwanskap relationship
verwer painter
verwyder dispose, get rid of, remove
vestig to establish, settle
vesting fortress, stronghold
vier four
vierde fourth
vier-en-twintig twenty-four
vier-en-twintigste twenty-fourth
visser fisherman
vlei marsh, swamp
volbreging fulfillment
volbring accomplish, perform
volgende following, next
volgens accordingly
volkstelling census, population
volmagtig authorize, give power of attorney
voltooi to complete, finish
vondeling foundling
voog guardian
voor before, furrow, in front of
voorafgaan lead, led
voorafgaande foregoing, preliminary
voorheen formerly, in the past
voormeld above mentioned, before
voormiddag forenoon, morning
voornaam given name
voorouer ancestor
voorteken omen, sign, symptom
voortrekker pioneer
voorvader ancestor, forefather
vorig previous
vorige former, previous
vormer framer, molder
vorstedom principality
votrekking solemnization
vreemd foreign, strange
vriend friend
vroedmeester male midwife
vroedvrou midwife

vroeër

earlier, formerly
vroeg early (A.M.)
vroegtydig early, in good time
vrou wife
vroulik female
vryboer yeoman
Vrydag Friday
vrygesel bachelor
vyf five
vyfde fifth
vyf-en-twintig twenty-five
vyf-en-twintigste twenty-fifth
vyftien fifteen
vyftiende fifteenth
vyftig fifty
vyftigste fiftieth
wa carriage, wagon
waar where
waarheen where to
wanneer when
wapen coat of arms, crest, weapon
warmbad resort, spa
was was, were
wat what
watersug dropsy
weduwer widow
week week
weeskamer orphan chamber
weeskind orphan
wes west
wet law
wethouer alderman
wetlik legal
wettig lawful, legal
wewenaar widower
wewer weaver
wie who
wielmaker wheelwright
wil want
wild untamed, wild
winkelier shopkeeper
winter winter
wit white
Woensdag Wednesday
woning residence
woon reside
woonstrel apartment
woordeboek dictionary
word to become
woud forest, woodland
wyle deceased, late

Numbers

In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (for example, 1, 2, 3) and the ordinal (for example, 1st, 2nd, 3rd) versions of each number. Days of the month are written in ordinal form.

Cardinal Ordinal
1 een 1st eerste
2 twee 2nd tweede
3 drie 3rd derde
4 vier 4th vierde
5 vyf 5th vyfde
6 ses 6th sesde
7 sewe 7th sewende
8 agt 8th agste
9 nege 9th negende
10 tien 10th tiende
11 elf 11th elfde
12 twaalf 12th twaalfde
13 dertien 13th dertiende
14 veertien 14th veertiende
15 vyftien 15th vyftiende
16 sestien 16th sestiende
17 sewentien 17th sewentiende
18 agtien 18th agtiende
19 negetien 19th negentiende
20 twintig 20th twintigste
21 ee-en-twintig 21th een-en-twintigste
22 twee-en-twintig 22th twee-en-twintigste
23 drie-en-twintig 23th drie-en-twintigste
24 vier-en-twintig 24th vier-en-twintigste
25 vyf-en-twintig 25th vyf-en-twintigste
26 ses-en-twintig 26th ses-en-twintigste
27 sewe-en-twintig 27th sewe-en-twintigste
28 agt-en-twintig 28th agt-en-twintigste
29 nege-en-twintig 29th nege-en-twintigste
30 dertig 30th dertigste
31 ee-en-dertig 31st een-en-dertigste
40 veertig 40th veertigste
50 vyftig 50th vyftigste
60 sestig 60th sestigse
70 sewentig 70th sewentigste
80 tagtig 80th tagtigste
90 negentig 90th negentigste
100 eenhonderd 100th eenhonderdste
200 tweehonderd 200th tweehonderdste
1000 eenduisend 1000th eenduisendste

Dates and Time

In early Afrikaans records and in records kept in Dutch or German, dates were often spelled out. For example:

  • Afrikaans. Donderdag,drie en twintig maart in die jaar van ons Heer een duisend agt honderd en sesendertig(Thursday,three and twenty March in the year of our Lord one thousand eight hundred and six and thirty)
  • Dutch. Donderdag, drie en twintig maart in het jaar van onse heer een duizend acht hondert en zesendertig (Thursday, three and twenty March, in the year of Our Lord one thousand eight hundred six and thirty)
  • German. Donnerstag, den drei und zwanzigsten märz achtzehnhundert sechs und dreißig (Thursday, the 23rd of March, eighteen hundred six and thirty)

To understand Afrikaans dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section.

Months

I January Januarie
II February Februarie
III March Maart
IV April April
V May Mei
VI June Junie
VII July Julie
VIII August Augustus
IX September September 7ber, 7bris
X October Oktober 8ber, 8bris
XI November November 9ber, 9bris
XII December Desember 10ber, 10bris, Xber, Xbris

Days of the Week

Sunday Sondag
Monday Maandag
Tuesday Dinsdag
Wednesday Woensdag
Thursday Dondersdag
Friday Vrydag
Saturday Saterdag

Times of the Day

Afrikaans (and German- and Dutch-language) birth and death records often indicated the exact time of day when the birth or death occurred. This is usually written out.

dertig minute thirty minutes (half hour)
drie uur three o'clock
een uur one o'clock
half een half one or 12:30
half twee half two or 1:30
laat late (9p.m.)
middag at noon
middernag at midnight
namiddag in the midafternoon
oggend in the midmorning
saans in the evening
smiddags in the afternoon
snags in the night
soggens in the morning
twee uur two o'clock
uur hour
voormiddag in the forenoon
vroeg early (a.m.)