Hamburg Passenger List Terminology

From FamilySearch Wiki

(Difference between revisions)
(Added new page)
 
m
Line 1: Line 1:
The terminology listed below was found in different time periods between the years 1850-1934.  Not all terms will be found in the lists of each time period.
+
The terminology listed below was found in different time periods between the years 1850-1934.  Not all terms will be found in the lists of each time period.  
 
+
  
 +
<br>
  
 
{| width="75%" border="1"
 
{| width="75%" border="1"
 +
|-
 
| <center>GERMAN TERM</center>
 
| <center>GERMAN TERM</center>
 
| <center>ENGLISH TRANSLATION</center>
 
| <center>ENGLISH TRANSLATION</center>
 
 
|-
 
|-
 
| Abgang des Schiffes  
 
| Abgang des Schiffes  
| Departure of the ship  
+
| Departure of the ship
 
+
 
|-
 
|-
| Alter
+
| Alter  
 
| Age
 
| Age
 
 
|-
 
|-
| Auswanderer-Liste
+
| Auswanderer-Liste  
 
| Emigrant list
 
| Emigrant list
 
 
|-
 
|-
| Bei Deutsch. Männer v. 17 bis 25 Jahre
+
| Bei Deutsch. Männer v. 17 bis 25 Jahre  
 
| In the instance of German men from 17-25 years
 
| In the instance of German men from 17-25 years
 
 
|-
 
|-
| Bemerkungen
+
| Bemerkungen  
 
| Remarks
 
| Remarks
 
 
|-
 
|-
| Beruf
+
| Beruf  
 
| Occupation
 
| Occupation
 
 
|-
 
|-
| Bezeichnung des bisherigen Berufes
+
| Bezeichnung des bisherigen Berufes  
 
| Title of past occupation (profession)
 
| Title of past occupation (profession)
 
 
|-
 
|-
| Bisheriger Stand oder Beruf
+
| Bisheriger Stand oder Beruf  
 
| Present status of occupation
 
| Present status of occupation
 
 
|-
 
|-
| Bisheriger Wohnort
+
| Bisheriger Wohnort  
 
| Previous residence
 
| Previous residence
 
 
|-
 
|-
| Capitain
+
| Capitain  
 
| Captain
 
| Captain
 
 
|-
 
|-
| Dampfschiff
+
| Dampfschiff  
 
| Steam Ship
 
| Steam Ship
 
 
|-
 
|-
| Dampfer
+
| Dampfer  
 
| Steam ship
 
| Steam ship
 
 
|-
 
|-
| Datum des Abgangs
+
| Datum des Abgangs  
 
| Date of departure
 
| Date of departure
 
 
|-
 
|-
| Dazu sind
+
| Dazu sind  
 
| Of these are…
 
| Of these are…
 
 
|-
 
|-
| Die zu Einer Familie gehoerenden Personen sind untereinander zu schreiben und durch eine Klammer zusammengehorig zu bezeichnen
+
| Die zu Einer Familie gehoerenden Personen sind untereinander zu schreiben und durch eine Klammer zusammengehorig zu bezeichnen  
 
| Those of one family are to be recorded one after the other and joined by a bracket to indicate they are together.
 
| Those of one family are to be recorded one after the other and joined by a bracket to indicate they are together.
 
 
|-
 
|-
| Direkt
+
| Direkt  
 
| Direct
 
| Direct
 
 
|-
 
|-
| Erste Cajute
+
| Erste Cajute  
 
| 1<sup>st</sup> cabin
 
| 1<sup>st</sup> cabin
 
 
|-
 
|-
| Erste Klasse
+
| Erste Klasse  
 
| First class
 
| First class
 
 
|-
 
|-
| Erwachsene
+
| Erwachsene  
 
| Adults
 
| Adults
 
 
|-
 
|-
| Erwachsene und Kinder über 8 Jahre
+
| Erwachsene und Kinder über 8 Jahre  
 
| Adults and children over 8 years
 
| Adults and children over 8 years
 
 
|-
 
|-
| Familienstand
+
| Familienstand  
 
| Family status
 
| Family status
 
 
|-
 
|-
| Geburtsort
+
| Geburtsort  
 
| Birthplace
 
| Birthplace
 
 
|-
 
|-
| Geschlecht –Weiblich
+
| Geschlecht –Weiblich  
| Gender -- Female  
+
| Gender -- Female
 
+
 
|-
 
|-
| Geschlecht –Männlich
+
| Geschlecht –Männlich  
 
| Gender -- Male
 
| Gender -- Male
 
 
|-
 
|-
| Gewerbe
+
| Gewerbe  
 
| Occupation
 
| Occupation
 
 
|-
 
|-
| Im Staate oder in der Provinz
+
| Im Staate oder in der Provinz  
 
| In the state or province
 
| In the state or province
 
 
|-
 
|-
| Kinder
+
| Kinder  
 
| Children
 
| Children
 
 
|-
 
|-
| Kinder unter 1 Jahr
+
| Kinder unter 1 Jahr  
 
| Children under 1 year
 
| Children under 1 year
 
 
|-
 
|-
| Kinder unter 10 Jahre
+
| Kinder unter 10 Jahre  
 
| Children under 10 years
 
| Children under 10 years
 
 
|-
 
|-
| Land
+
| Land  
 
| Nation, country
 
| Nation, country
 
 
|-
 
|-
| Nach dem Hafen
+
| Nach dem Hafen  
 
| To the port
 
| To the port
 
 
|-
 
|-
| Nachtrag
+
| Nachtrag  
 
| Addendum, supplement
 
| Addendum, supplement
 
 
|-
 
|-
| Segel Schiffe
+
| Segel Schiffe  
 
| Sail ships
 
| Sail ships
 
 
|-
 
|-
| Staatsangehorigkeit
+
| Staatsangehorigkeit  
 
| Citizenship
 
| Citizenship
 
 
|-
 
|-
| Stellung im bisheriger Berufe
+
| Stellung im bisheriger Berufe  
 
| Position in present occupation
 
| Position in present occupation
 
 
|-
 
|-
| Transport
+
| Transport  
 
| Carriage, Portage
 
| Carriage, Portage
 
 
|-
 
|-
| Über
+
| Über  
 
| Over
 
| Over
 
 
|-
 
|-
| Unter Deutscher Flagge
+
| Unter Deutscher Flagge  
 
| Under German flag
 
| Under German flag
 
 
|-
 
|-
| Verzeichnis
+
| Verzeichnis  
| Register  
+
| Register
 
+
 
|-
 
|-
| Vorname
+
| Vorname  
 
| Given name
 
| Given name
 
 
|-
 
|-
| Wohin?
+
| Wohin?  
 
| Destination
 
| Destination
 
 
|-
 
|-
| Zahl der Personen
+
| Zahl der Personen  
 
| Number of persons
 
| Number of persons
 
 
|-
 
|-
| Ziel der Auswanderung
+
| Ziel der Auswanderung  
 
| Destination (place and country)
 
| Destination (place and country)
 
 
|-
 
|-
| Zuname
+
| Zuname  
 
| Surname
 
| Surname
 
 
|-
 
|-
| Zweite Cajute
+
| Zweite Cajute  
| 2<sup>nd</sup> cabin  
+
| 2<sup>nd</sup> cabin
 
+
 
|-
 
|-
| Zweite Klasse
+
| Zweite Klasse  
 
| 2<sup>nd</sup> class
 
| 2<sup>nd</sup> class
 
 
|-
 
|-
| Zwischendeck
+
| Zwischendeck  
 
| Steerage
 
| Steerage
 +
|}
  
|}
+
<!-- Tidy found serious XHTML errors -->
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Category:Germany]]

Revision as of 15:22, 15 May 2008

The terminology listed below was found in different time periods between the years 1850-1934.  Not all terms will be found in the lists of each time period.


GERMAN TERM
ENGLISH TRANSLATION
Abgang des Schiffes Departure of the ship
Alter Age
Auswanderer-Liste Emigrant list
Bei Deutsch. Männer v. 17 bis 25 Jahre In the instance of German men from 17-25 years
Bemerkungen Remarks
Beruf Occupation
Bezeichnung des bisherigen Berufes Title of past occupation (profession)
Bisheriger Stand oder Beruf Present status of occupation
Bisheriger Wohnort Previous residence
Capitain Captain
Dampfschiff Steam Ship
Dampfer Steam ship
Datum des Abgangs Date of departure
Dazu sind Of these are…
Die zu Einer Familie gehoerenden Personen sind untereinander zu schreiben und durch eine Klammer zusammengehorig zu bezeichnen Those of one family are to be recorded one after the other and joined by a bracket to indicate they are together.
Direkt Direct
Erste Cajute 1st cabin
Erste Klasse First class
Erwachsene Adults
Erwachsene und Kinder über 8 Jahre Adults and children over 8 years
Familienstand Family status
Geburtsort Birthplace
Geschlecht –Weiblich Gender -- Female
Geschlecht –Männlich Gender -- Male
Gewerbe Occupation
Im Staate oder in der Provinz In the state or province
Kinder Children
Kinder unter 1 Jahr Children under 1 year
Kinder unter 10 Jahre Children under 10 years
Land Nation, country
Nach dem Hafen To the port
Nachtrag Addendum, supplement
Segel Schiffe Sail ships
Staatsangehorigkeit Citizenship
Stellung im bisheriger Berufe Position in present occupation
Transport Carriage, Portage
Über Over
Unter Deutscher Flagge Under German flag
Verzeichnis Register
Vorname Given name
Wohin? Destination
Zahl der Personen Number of persons
Ziel der Auswanderung Destination (place and country)
Zuname Surname
Zweite Cajute 2nd cabin
Zweite Klasse 2nd class
Zwischendeck Steerage