Italian Genealogical Word List

From FamilySearch Wiki

(Difference between revisions)
m (Q)
m (R)
Line 519: Line 519:
  
 
== R ==
 
== R ==
rada bay, nautical course<br>
+
*'''rada''' - bay, nautical course
ragazzo, -a boy (girl)<br>
+
*'''ragazzo, -a''' - boy (girl)
re king<br>
+
*'''re''' - king
reale royal<br>
+
*'''reale''' - royal
regina queen<br>
+
*'''regina''' - queen
regione region<br>
+
*'''regione''' - region
registri registers<br>
+
*'''registri''' - registers
registri matrimoniali marriage records<br>
+
*'''registri matrimoniali''' - marriage records
registri parrocchiali parish registers<br>
+
*'''registri parrocchiali''' - parish registers
registro register<br>
+
*'''registro''' - register
registro parrocchiale parish register<br>
+
*'''registro parrocchiale''' - parish register
regno kingdom<br>
+
*'''regno''' - kingdom
relativo, -i relative(s)<br>
+
*'''relativo, -i''' - relative(s)
religione religion<br>
+
*'''religione''' - religion
restare left, remaining<br>
+
*'''restare''' - left, remaining
ricerca genealogica genealogical research<br>
+
*'''ricerca genealogica''' - genealogical research
ricevere received<br>
+
*'''ricevere''' - received
richiesta request<br>
+
*'''richiesta''' - request
richiesto requested<br>
+
*'''richiesto''' - requested
ricordo record<br>
+
*'''ricordo''' - record
rimessa removed<br>
+
*'''rimessa''' - removed
rimesso submitted<br>
+
*'''rimesso''' - submitted
ritiro retirement<br>
+
*'''ritiro''' - retirement
riti ultimi last rites<br>
+
*'''riti ultimi''' - last rites
riveli tax lists, declarations<br>
+
*'''riveli''' - tax lists, declarations
rosolia German measles<br>
+
*'''rosolia''' - German measles
rosso red<br>
+
*'''rosso''' - red
rubriche directories<br>
+
*'''rubriche''' - directories
'''ruoli matricolari''' -  matriculation rolls
+
*'''ruoli matricolari''' -  matriculation rolls
  
 
== S ==
 
== S ==

Revision as of 03:28, 31 August 2008

Contents

Genealogical Word List

This list contains Italian words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult an Italian-English dictionary. (See the “Additional Resources” section.)

Italian is a Romance language derived from Latin. Many of the words resemble those of Latin. See Latin Genealogical Word List (34077). Italian is spoken in Italy and the southern part of Switzerland in the cantons of Ticino and Graubünden. Italian is also spoken in Yugoslavia near the border with Trieste. Some of the records of Corsica, Nice, and Savoy were written in Italian before those areas became part of France. Clusters of Italian immigrants in major cities like New York, Chicago, Montreal, Toronto, and Melbourne also speak Italian. Sicilian, Neapolitan, Romanesque, and Venetian are major dialects of Italian, and they use words similar to the words on this list. Several other minor dialects are spoken in the various provinces of Italy.

Language Characteristics

In Italian, the endings of most words vary according to the way the words are used in a sentence. Who— whose—whom or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. This word list gives the most commonly seen form of each Italian word. As you read Italian records, be aware that almost all words vary with usage. Only some variations are explained in this guide.

Gender.

Italian nouns are designated as masculine or feminine. For example, vicinanza (neighborhood) is a feminine word, and villaggio (village) is a masculine word. Generally, nouns ending in !a are feminine, nouns ending !e may be either masculine or feminine, and nouns ending in !o are masculine. Adjectives and articles (a, an, the) will have either masculine or feminine endings for the noun they modify: !a for feminine singular nouns, !o for masculine singular nouns. For example, in Italian you write ava paterna (paternal grandmother) or avo paterno (paternal grandfather).

Plurals.

For nouns ending with !a, the plural is formed by replacing the last letter with !e; for nouns ending in !o or !e, replace the last letter with !i to form the plural. For example, figlia (daughter) becomes figlie (daughters), and padrino (godfather) becomes padrini (godparents). Articles and adjectives take e as the feminine plural ending, and i as the masculine plural ending. Buona figlia becomes buone figlie (good daughters) and buono padrino becomes buoni padrini (good godparents).

Verb tense.

Verbs also vary depending on mood, who is acting, and whether the action is in the past, present, or future. For example, the Italian verb sposare (to marry) could appear with various endings:
Present - Past Tenses
marry married, was married
(she/he) sposa è sposato, fu sposato, sposò
(they) sposano sono sposati, furono sposati, sposarono

Diacritic Marks

The Italian language has several additional letters with diacritic marks: à, è, ì, ò, and ù. These diacritic marks indicate a change in pronunciation, but do not affect alphabetical order. They are more often used in recent documents.

Spelling

Spelling rules were not fixed in earlier centuries when records of our ancestors were written. The k, j, and w are only used in foreign words. The following spelling variations may be found:

  • y or j used for i
  • i used for j

Additional Resources

This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use an Italian- English dictionary. At the Family History Library, the Italian dictionaries are cataloged with the call number 453.21. The following dictionary is also available on microfilm for use in family history centers:

  • Orlandi, Giusseppe. Dizionario Italiano-inglese, Inglese-italiano [Italian-English, English-italian Dictionary]. Milano: Carlo Signorelli, 1957. (FHL film 1181660 item 5.)

Key Words

To find and use specific types of Italian records, you will need to know some key words in Italian. This section gives key genealogical terms in English and the Italian words with the same or similar meanings. For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Italian words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, and other words used in Italian records to indicate marriage.

English - Italian

  • banns - pubblicazioni, notificazioni
  • baptism(s) - battesimo, -i
  • birth(s) - nata, nascita, -e
  • burial(s) - seppellimento, sepolto, sepolture, -i
  • child - neonato, neonata, infante, bambino
  • christening(s) - battesimo, -i
  • confirmation(s) - cresima, -e
  • death(s) - morte, morire, decesso, -i
  • father - padre
  • husband - marito, sposo
  • index - indice
  • marriage(s) - matrimono, sposato, coniugato, maritato, -i
  • month - mese
  • mother - madre
  • name - nome
  • parents - genitori
  • parish - parrocchia
  • surname - cognome
  • wife - sposa, moglie
  • year - anno

General Word List

This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list.

In this list, optional versions of Italian words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given after a hyphen. Parentheses in the English column clarify the definition. In Italian, some words have both a male and female form, such as:

Italian - English

  • neonato - male child
  • neonata - female child

When a word has both a male and female version, this word list gives the feminine ending of words after a hyphen, such as:

Italian - English

  • neonato, -a - male child, female child
  • cognato, -a - brother-in-law, sister-in-law
  • cugino, -a - male cousin, female cousin
  • † = morto, -a - died

Numbers

In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (for example, 1, 2, 3) and the ordinal (for example, 1st, 2nd, 3rd) versions of each number. Days of the month are usually written in cardinal form. Note that all ordinal numbers are adjectives and will end with; o or a depending on the gender of the word it modifies.

Number / Cardinal / Ordinal

  • 1 uno 1st primo, -a
  • 2 due 2nd secondo, -a
  • 3 tre 3rd terzo, -a
  • 4 quattro 4th quarto, -a
  • 5 cinque 5th quinto, -a
  • 6 sei 6th sesto, -a
  • 7 sette 7th settimo, -a
  • 8 otto 8th ottavo, -a
  • 9 nove 9th nono, -a
  • 10 dieci 10th decimo, -a
  • 11 undici 11th undicesimo, -a
  • 12 dodici 12th dodicesimo, -a
  • 13 tredici 13th tredicesimo, -a
  • 14 quattordici 14th quattordicesimo, -a
  • 15 quindici 15th quindicesimo, -a
  • 16 sedici 16th sedicesimo, -a
  • 17 diciassette 17th diciassettesimo, -a
  • 18 diciotto 18th diciottesimo, -a
  • 19 diciannove 19th diciannovesimo, -a
  • 20 venti 20th ventesimo, -a
  • 21 ventuno 21st ventunesimo, -a
  • 22 ventidue 22nd ventiduesimo, -a
  • 23 ventitre 23rd ventitreesimo, -a
  • 24 ventiquattro 24th ventiquattresimo, -a
  • 25 venticinque 25th venticinquesimo, -a
  • 26 ventisei 26th ventiseiesimo, -a
  • 27 ventisette 27th ventisettesimo, -a
  • 28 ventotto 28th ventottesimo, -a
  • 29 ventinove 29th ventinovesimo, -a
  • 30 trenta 30th trentesimo, -a
  • 31 trentuno 31st trentunesimo, -a
  • 40 quaranta 40th quarantesimo, -a
  • 50 cinquanta 50th cinquantesimo, -a
  • 60 sessanta 60th sessantesimo, -a
  • 70 settanta 70th settantesimo, -a
  • 80 ottanta 80th ottantesimo, -a
  • 90 novanta 90th novantesimo, -a
  • 100 cento 100th centesimo, -a
  • 200 duecento 200th duecentesimo, -a
  • 1000 mille 1000th millesimo, -a

Dates and Time

In Italian records, the registrar often indicated the exact time of day when an event occurred. This is generally written out, for example:

L’anno del Signore milleottocentocinquantasette ed alli undici del mese di gennaio alle ore sei della mattina
(In the year of our Lord one thousand eight hundred fifty-seven on the eleventh of the month of January at six o’clock in the morning)

To understand Italian dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section.

Months

English - Italian

  • January - gennaio
  • February - febbraio
  • March - marzo
  • April - aprile
  • May - maggio
  • June - giugno
  • July - luglio
  • August - agosto
  • September - settembre
  • October - ottobre
  • November - novembre
  • December - dicembre

Days of the Week

English - Italian

  • Sunday - domenica
  • Monday - lunedì
  • Tuesday - martedì
  • Wednesday - mercoledì
  • Thursday - giovedì
  • Friday - venerdì
  • Saturday - sabato

Times of the Day

Italian birth and death records often indicated the exact time of day when the birth or death occurred. This is usually written out.

English - Italian

  • afternoon - pomeriggio
  • at the 16th hour - alle ore sedici
    eg:(4:00 P.M.)
  • before noon - ante meridiane
  • day - giorno
  • evening - sera
  • hour - ora
  • midday - mezzogiorno
  • midnight - mezzanotte
  • month - mese
  • monthly - mensile
  • morning - mattina
  • night - notte
  • of the month of - del mese di
  • on the day - addì
  • year - anno
  • yesterday - ieri
  • yesterday evening - iersera
  • yesterday morning - iermattina

Alphabetical

The following list first shows the Italian word followed by the English word.

A

  • a - at, to
  • abbiamo - we have
  • abbiente - owner
  • abbracciatutto - jack-of-all-trades
  • abiatico - grandson
  • abitante - inhabitant
  • abitare - to live
  • abitazione - home, residence
  • a cagione di - because of
  • a casa - at home
  • accanto - beside
  • accusato - accused, charged
  • addì - on the day
  • adesso - now
  • adottato, -a - adopted
  • adultero, -a - adulterer
  • affinità - relationship
  • affittuario, -a - renter, tenant
  • agente - agent
  • agosto - August
  • agricoltore - farmer
  • albergatore - innkeeper
  • albero genealogico - pedigree
  • alcuni, -e - some
  • alcuno, -a - any, some
  • alias - alias, also known as
  • alla nascita - time of birth
  • allegati - supplements
  • alle ore - at the hour
  • allevatore - animal feeder
  • allora - then
  • all’uopo - to this end
  • almeno - at least
  • alto - high
  • altresì - also, too
  • altre volte - formerly
  • altro - other, else
  • ambedue - both
  • amico, -a - friend
  • amministratore - steward, manager
  • amministrazione - administration
  • amogliato - took a wife
  • anche - also
  • ancora - yet, still
  • andiamo - right away, immediately
  • anime - parish census
  • annegato - drowned
  • anni - years
  • anniversariov anniversary
  • anno - year
  • annotazioni - annotations
  • annuale - annual, yearly
  • antenato, -i - ancestor(s)
  • anzidetta - aforesaid
  • anzitutto - first of all, initially
  • appartenenza religiosa - religious affiliation
  • appartienev - pertains
  • appena - as soon as
  • apprendista - apprentice
  • appresso - after, the next
  • aprile - April
  • araldica - heraldry
  • aratore - plowman
  • archivi - archives
  • archivi di stato - state archives
  • arrivo - arrival, immigration
  • artefice - maker
  • ascesso - abscess
  • asma - asthma
  • assessore comunale - alderman
  • attacco - seizure
  • attesa - awaiting
  • atti diversi - miscellaneous records
  • atto di matrimonio - marriage certificate
  • atto di morte - death certificate
  • atto di nascita - birth certificate
  • austriaco - Austrian
  • ava materna - maternal grandmother
  • avanti di - before
  • ava paterna - paternal grandmother
  • avere - to have
  • avi - ancestors
  • avo - ancestor
  • avo materno - maternal grandfather
  • avo paterno - paternal grandfather
  • avoro, -a - grandfather (grandmother)
  • avvocato - lawyer

B

  • babbo - father
  • bambina illegittima - illegitimate girl
  • bambini - children
  • bambino, -a - child, baby
  • bambino illegittimo - illegitimate boy
  • banchiere - banker
  • bandi di matrimonio - marriage banns, notices
  • barbiere - barber
  • barca, fabbricatore di - boat maker
  • barcaiolo - boatman
  • barilaio - cooper, barrel maker
  • barista - bartender
  • barone - baron
  • basso - low
  • bastardo, -a - illegitimate child
  • battesimale - baptismal
  • battesimo - baptism
  • battezzare - baptize
  • battezzarono they - baptized
  • battezzato, -a - baptized
  • battezzo - baptized
  • beccaio - butcher
  • beccamorti - grave digger
  • becchino - grave digger
  • benché - although
  • benestante - wealthy person
  • beni immobili - real property, real estate
  • beni stabili - real property, real estate
  • bettoliere - tavern keeper
  • bianco - white
  • biblioteche - libraries
  • bidello - janitor
  • bifolco - plowman
  • biografia - biography
  • birraio - barkeeper, brewer
  • bisavo, -a - great-grandfather (greatgrandmother)
  • bisavolo, -a - great-grandfather (greatgrandmother)
  • bis-bisnonno - second great-grandfather
  • bisnonna - great-grandmother
  • bisnonno - great-grandfather
  • boaro - cattle hand
  • borghese - burgher, citizen
  • bottaio - cooper, barrel maker
  • bottegaio - shopkeeper
  • bovaro - cattle driver
  • bracciale - laborer
  • bracciante - farm laborer
  • bucataia - washwoman
  • buio - dark
  • buono, -a - good
  • burraio - dairyman

C

cacciatore hunter
caduto fallen
cafone peasant
calderaio tinker
calzolaio shoemaker
cameriera maid, servant girl
cameriere waiter
cameriere di casa house steward
campagna countryside, rural
campagnuolo, -a countryman, countrywoman
cancro cancer
cantante singer
cantatrice singer
capofamiglia family head
capostipite family founder, earliest ancestor
cappellaio hatter
carabiniere policeman
carbonaio coal dealer
carraio wheelwright
carte maps, charts
casa house
casaro dairy farmer
cassa chest, cash, cashier
cassetta chest
castaldo land agent
castello castle
catasto land register
cattolico, -a Roman Catholic
cavaliere knight
ce us
celebrare il matrimonio solemnize a marriage
celibe bachelor, bachelorette,
single, unmarried
censimento census
centesimo, -a hundredth
cento hundred
certificato certificate
certifichiamo we certify
cfr. = confronta compare
che which, than, what, who,
that, whom
chi who, whom
chiesa church
chiesa ortodossa Greek Catholic
chilometro kilometer
chimico chemist
chirurgo surgeon
chiunque whoever
ci there, us, to us
ciabattino cobbler
cimitero cemetery
cinquanta fifty
cinquantesimo, -a fiftieth
cinque five
ciò that
cioè that is, namely
circa about, approximately
città city, town
cittadinanze citizenship
cittadino, -a citizen
cocchiere coachman
cognato, -a brother-in-law, sister-in-law
cognome, -i surname(s)
col consenso with the consent
colera cholera
collina hill
colono farmer, colonist
coltivatore cultivator, farmer
come as, like, how
come sopra as above
commerciante di vino wine merchant
commissionario broker
compenso fee
comprare to buy
comune municipality
comunione communion
comunità community, township
con with
conciatore tanner
concubina concubine
condizione status, condition
conducente driver
confermazione confirmation
confettiere confectioner
congiunto related
coniugati married
coniugi married couple
connessione relationship
consenso consent
conservato preserved
consigliere counselor
contabile accountant
contadino, -a farm laborer, peasant
conte count, earl
contea county
conto account, bill
contrada town quarter
contratto di matrimonio marriage contract
contro against
conversione conversion
convulsione,-i convulsion(s)
copie civili di parish register
registri parrocchiali transcripts
cordaio rope maker
corrente current
corriere courier
corte court
così thus, so
costruttore builder
cresima confirmation
cresimato, -i confirmee(s)
cristiano, -a Christian (or Catholic)
croato Croat
cucitrice seamstress
cugino, -a cousin
cuoco cook
cuore heart

D

d. = don respectful male title
da from, of
dagli from the (plural)
dal from the
dalla from the
dalle from the (plural)
dallo from the
danaro money
data date
debolezza della weakness of old age
vecchiaia
decennale decennial
decennio decade
decesso, -a deceased, late
decimo, -a tenth
defunto, -a deceased person
degli of the
degno worthy
dei of the, from the (plural)
del of the
della of the
delle of the (plural), some
dello of the
del mese di of the month of
denaro money
dentizione teething
descrizione description
destra right (direction)
d’età di of the age of
detto said, alias, also known as
di of, about, concerning
di anni age
diarrea diarrhea
di buon’ora early (A.M.)
dicembre December
dichiarante informant
dichiarare to declare
dichiarato che declared that
dichiarazione declaration
diciannove nineteen
diciannovesimo, -a nineteenth
diciassette seventeen
diciassettesimo, -a seventeenth
diciottesimo, -a eighteenth
diciotto eighteen
dieci ten
dietro behind
dietro scritto after signed
difterite diphtheria
di ieri yesterday’s
di mattina in the morning
diocesi diocese
di pomeriggio in the afternoon
discendente descendant
di sera in the evening
disopra above
di sotto below
dispensa di matrimonio marriage license
disposto disposed
dissenteria dysentery
disteso extended
distretto di district of
diventare become
diversi miscellaneous
divorziare divorce (verb)
divorzio divorce (noun)
dizionari geografici gazetteers
dizionario dictionary
documenti records
documenti emigration records
d’emigrazione
documento record
dodicesimo, -a twelfth
dodici twelve
doganiere, doganieri customs officer(s)
domani tomorrow
domenica Sunday
domestica housekeeper
domiciliato residing
don respectful man’s title
donazione donation
donna respectful woman’s title
donna di casa housewife
dono donation, gift
dopo after
dopodomani day after tomorrow
doppio duplicate record
dottore doctor
dove where
dov’è? where is?
droghiere druggist, grocer
duca duke
ducato duchy
duchessa duchess
due two
duecentesimo, -a two hundredth
duecento two hundred
dunque therefore
duplicato duplicate record
durante during

E

e, ed and
è is
ebanista cabinetmaker
ebreo, -a Jew, Jewess, Jewish
eccetto except
ecco here is, here are, there
is, there are
è comparso, -a appeared
ed, e and
egli he
elenco list, directory
elenco dei membri membership list
ella she
ella stessa herself
emigrante emigrant
emigrazione emigration
è morto died
è nato was born
enfiagione swelling
ép. = é sposato married
epilessia epilepsy
eppure yet, nevertheless
erbivendolo green grocer
eseguito, -a executed (a marriage)
essa she, it, her, this, that
esse they, them
essendo being, acting as
essere to be
essi they, them
esso it
esso stesso itself
est east
è stato celebrato was celebrated
è stato presentato was presented
esterno outside
estratto extract
estrema unzione last rites
età age
evento event

F

fa ago
fabbricante manufacturer
fabbricante di tessuto cloth maker, draper
fabbro smith
factotum handyman
falegname joiner, carpenter
famiglia family
fanciulla maiden, young girl
fanciullo young boy
fante foot soldier
fatta, -o done, made
fattore farmer, creator, maker
febbraio February
febbre fever
fede di nascita birth certificate
femmina female
femminile feminine
femminino femininity
ferraio blacksmith
feudo fief, manor
fiacchezza weakness
fidanzamento betrothal, engagement to marry
fidanzarsi to become engaged
fidanzata fiancée (female)
fidanzato fiancé (male)
fidanzato betrothed, engaged
figli children
figlia di daughter of
figliastro, -a stepchild
figlioccio, -a godchild
figlio di son of
filatore spinner
filatrice spinner
fioraio florist
firma di signature of
firmato signed
fittaiolo tenant farmer
fiume river
foresta forest
forestiero foreigner, alien
fornaio baker
forse perhaps, maybe
fortezza fortress
fosse was
fra between, among
francese French
fratellastro half brother
fratello brother
frazione hamlet
frontiera border
fruttaiolo fruit dealer
fruttivendolo fruit merchant
fu late, deceased, was
fu battezzato was baptized
fu cresimato was confirmed
funzione di membro membership list
fuori out
furono were
futuro future

G

gemelli twins
gemello, -a twin
gendarme policeman
genealogia genealogy
generato born
genitora, -e mother(s)
genitore, -i father(s)
genitori fathers or parents
genitori ignoti parents unknown
gennaio January
gente per bene gentry
già already
giacchè inasmuch as
giammai never
giardiniere gardener
gioielliere jeweler
giornale newspaper
giornaliero day laborer
giorno day
giovane young
giovedì Thursday
gioventù youth
giovinezza youth
giudaico Jewish
giudice judge
giugno June
giurato juror
gli, gl’ the, to him
gotta gout
grande large, great
grosso, grande big, great
guardaboschi forester
guardia guard
guardiano watchman

H

  • ha - (s)he has, you have
  • ha contratto - has contracted marriage
    matrimonio
  • hanno - you have, they have

I

i, gli, le the (plural)
idropisia dropsy, edema
ieri yesterday
ignoto unknown
il, lo, la the (feminine singular)
il deceduto the deceased
il giorno di ieri the previous day
il giorno prossimo the following day
illegittimo illegitimate
il loro their (masculine
singular)
i loro their (masculine plural)
il (la) più vecchio, -a oldest, eldest
il registro di tassa tax ledger
imbianchino plasterer
immigrante immigrant
immigrazione immigration
imperiale royal, imperial
impero empire
impiegato di tribunale court clerk
impiegato d’ufficio clerk
in in
incinta pregnant
incisore engraver
indi from there
indicati indicated
indice index
indici decennali ten-year indexes
indietro behind
indigente indigent
inerenza inheritance
infante infant
ingegnere engineer
inoltre also, besides
in questo luogo in this place
in questo posto in this place
inquilino, -a renter
insieme together
intagliatore wood carver
interno interior
intorno around
invece instead
io I
istesso (stesso) same, self
italiano, -a Italian
itterizia jaundice
ivi there

L

la the, her, it, you
là there
la decima, le decime tithing
la loro their (feminine
singular)
lasciare let, leave, allow
lascito legacy, bequest
lavandaio laundry worker
le the, she (plural), to her,
them
legale legal
legato legacy, bequest
legatore di libro bookbinder
legge law
legittimo legitimate
lei her, she, you (polite)
le loro their (feminine plural)
l’età maggiore of legal age
letto di morte deathbed
leva military draft
levatrice midwife
lì there
libero free, unmarried
libri stirpe lineage books
libro book
licenza di matrimonio marriage license
lo the, him, it
località locality
loro they, their, theirs, them,
you, your
lo stesso giorno the same day
l’ufficio parrocchiale parish office
luglio July
lui he, him
lunedì Monday
luogo place (location)
lustrascarpe bootblack, shoeshine

M

m. = matrimonio married
ma but, however
macchinista driver, machinist
macellaio butcher
madre mother
madre ignota mother unknown
madrina godmother
maestro, -a schoolteacher
maggio May (month of)
maggioranza legal age, majority
maggiordomo butler
maggiore eldest
maggiorenne to be of age
magistrato judge
magnano locksmith
mai never
malattia disease
mandriano herdsman
manente sharecropper
marina navy
marinaio marine, seaman, sailor
marito husband
marmista marble cutter
martedì Tuesday
marzo March (month of)
maschio male, masculine
massaia housewife
matrigna stepmother
matrimoni marriages
matrimonio marriage
mattina morning
mattonaio brick maker
me me
medesimi same, alike, similar
membro member
mendicante beggar
mendico beggar
mensile monthly
mensuale monthly
mercante merchant, trader
mercato market
mercoledì Wednesday
mese month
messaggero courier, messenger
mestiere trade, occupation
mezzanotte midnight
mezzodì midday
mezzogiorno midday
mi me, to me
miei my, mine
miglio mile
militare military
mille thousand
millesimo, -a thousandth
minatore miner
minoranza not of legal age
mio my, mine
modista milliner, hat seller
moglie wife
montagna mountain
monte mount, mountain
morbillo measles
morì died
morì di vecchiaia died of old age
morire to die
morì senza prole died without issue
morte, -i death(s)
morto, -a dead, died, deceased,
late
mt. = maternità mother
mugnaio miller
mulinaro miller
mulino mill
municipio town hall
muratore mason

N

n. = nato, -a born
nacque was born
nascita birth
nata born, maiden name
natamorta stillborn female child
nativo di native of
nato, -i born (births)
nato morto stillborn
natomorto stillborn male child
nazionalità nationality
necroforo sexton
negli in the (plural)
negoziante dealer
nei in the (plural)
nel in the
nella in the
nelle in the (plural)
nello in the
neonato, -a newborn child, baby
nero, -a black
nessuno no, none, no one,
nobody
niente nothing
nipote nephew, niece,
grandchild
nipotina, nipote granddaughter
nipotino, nipote grandson
nobile nobleman
nobiltà nobility
noi we, us
noi, da by us
nome, -i name(s)
nome assunto alias, also known as
nome di battesimo Christian name, given
name
nome proprio Christian name, given
name
nomi names
nominare to name
nominato named
non not
non ancora not yet
nonna grandmother
nonni grandparents, ancestors
nonno grandfather
nono, -a ninth
nota remark
notaio notary
notamento account, notably
notificazioni marriage banns, notices
notte night
novanta ninety
novantesimo, -a ninetieth
nove nine
novello new
novembre November
nozze wedding
nubile unmarried woman
numero number
nuovo new
nutrice nurse

O

  • o - or
  • occidentale - western
  • occupazione - occupation
  • odierno - today’s
  • oggi - today
  • ogni - each, every
  • oltre - in addition
  • onde - from where
  • onesto - honest
  • operaio - laborer
  • operaio avventizio - journeyman
  • oppure - or, otherwise
  • ora - hour
  • orciolaio - potter
  • orefice - goldsmith
  • orfano, -a - orphan
  • orientale - eastern
  • orologiaio - watchmaker
  • oste - innkeeper, wine store
    keeper
  • ostetrico, -a - obstetrician, midwife
  • ottanta - eighty
  • ottantesimo, -a - eightieth
  • ottavo, -a - eighth
  • otto - eight
  • ottobre - October
  • ovest - west

P

padre, -i father(s)
padre ignoto father unknown
padrini godparents
padrino godfather
padrone landlord
paesano peasant
paese country, village, state
pag. = pagina page
pagina page
parente relative
parrocchia parish
parroco priest
parziali partial
passaporto passport
passato past
pastaio pasta maker
pasticciere pastry maker
pastore minister, pastor,
shepherd
patria country, town, or place
of birth, fatherland
patrigno stepfather
pecoraio shepherd
pensionato, -a formerly employed,
retired
per for, through, by
per causa di because of, motive,
reason
perchè why
periodici periodicals
periodo period of time
permesso permission
però however
pescatore fisher, fisherman
pescivendolo fishmonger
peste plague
piccolo little, small
piccolo proprietario small land holder
di terra
piroscafo ship
pittore painter
più more
più piccolo lesser, smaller
più recente more recent, later
più vecchio, -a older, elder
poi after, then
poichè since
poliziotto policeman
polmonite pneumonia
pomeriggio afternoon
popolazione population
porre place, put, impose
portalettere mailman
possidente property owner
precedente former
prefetto prefect
prefettura prefecture
prenome given name
presentato presented
presenza di in presence of
presto early (A.M.)
prete priest, clergyman
previo previous, preceding
primo, -a first, before
primo assessore mayor’s assistant
principato principality
principe prince
principessa princess
proavi ancestors
pro avo al terzo grado third great-grandfather
processetti marriage supplement
matrimoniali documents
professione profession
progenitori ancestors, grandparents
proietti foundlings
pronipote great-grandchild
proprietario landlord
prossimo next
prostituta whore, prostitute
protestante Protestant
prova proof
provincia province
provinciale provincial
prozio, -a great-uncle (great-aunt)
pt. = paternità father
pubblicare publish
pubblicazioni publications (marriage
banns)
pure also
puttana prostitute, whore

Q

  • qua - here
  • quale - what, which, who
  • quando - when
  • quaranta - forty
  • quarantesimo, -a - fortieth
  • quarto, -a - fourth
  • quattordicesimo, -a - fourteenth
  • quattordici - fourteen
  • quattro - four
  • quei - those
  • quel - that
  • questa, -o - this
  • quest’oggi - this day
  • questo luogo - this place
  • questo posto - this place
  • questura - police station
  • qui - in this place
  • quindicesimo, -a - fifteenth
  • quindici - fifteen
  • quinto, -a - fifth
  • quivi - there

R

  • rada - bay, nautical course
  • ragazzo, -a - boy (girl)
  • re - king
  • reale - royal
  • regina - queen
  • regione - region
  • registri - registers
  • registri matrimoniali - marriage records
  • registri parrocchiali - parish registers
  • registro - register
  • registro parrocchiale - parish register
  • regno - kingdom
  • relativo, -i - relative(s)
  • religione - religion
  • restare - left, remaining
  • ricerca genealogica - genealogical research
  • ricevere - received
  • richiesta - request
  • richiesto - requested
  • ricordo - record
  • rimessa - removed
  • rimesso - submitted
  • ritiro - retirement
  • riti ultimi - last rites
  • riveli - tax lists, declarations
  • rosolia - German measles
  • rosso - red
  • rubriche - directories
  • ruoli matricolari - matriculation rolls

S

sabato Saturday
sacerdote priest
salasso bleeding, bloodletting
saponaio, -a soap maker
sarto, -a tailor, seamstress
scapolo bachelor
scarlattina scarlet fever
scheda d’emigrazione emigration file
schedario card index
schede index cards
scriba scribe
scultore sculptor
scuola school
se if, whether
sè himself, herself, itself,
oneself, themselves
secolo century
secondo according to
secondo, -a second
sedicesimo, -a sixteenth
sedici sixteen
seguente following
sei six
sempre still (adverb)
senza without
sepolto buried
sepoltura burial, interment
seppellimento burial
sera evening
serva maid, servant girl
servizio service, employment
servo, -a servant
sessanta sixty
sessantesimo, -a sixtieth
sesso sex (gender)
sesto, -a sixth
settanta seventy
settantesimo, -a seventieth
sette seven
settembre September
settentrionale northern
settimana week
settimo, -a seventh
sezione section, district
si her or himself
siccome since, inasmuch
sig. = signore Mr.
sig.a = signora Mrs.
sigaraio cigar maker
signora Mrs.
Signore Lord
signore Mr.
signorina Miss
sindaco mayor
situazione di famiglia family list register
situazione patrimoniale estate
società societies
soffiatore blower
soldato soldier
solenne solemn
solennizzare il solemnization of
matrimonio marriage
solo, -a only
sommario delle materie contents (table of)
sono are
sono, ci there are
sopra over, on, above
soprascritto aforewritten
sopravvivente surviving, still living
sorella sister
sorellastra half sister, step sister
sotto under, beneath
sotto il giorno on the day
sottoscritto the undersigned
sovente often
sp. = sposo, -a spouse
spaccalegna woodcutter
speditore dispatcher
sposa bride, wife
sposarsi to marry
sposato married
sposi husband and wife
sposini newlyweds
sposo bridegroom
staffiere footman, groom
stare to be
stato state (government)
stato civile civil registration
stato d’anima parish census
stato delle anime censuses
stato di famiglia family register
stazione termale spa, bath
stemma coat of arms
stesso same, self
stipettaio cabinetmaker
stitichezza constipation
storia history
storico historian
straccivendolo rag man
strada road, street
stradino road maker
su on, upon, onto
sua his, her, hers, its, your,
yours
succursale branch, affiliate
sud south
suddetto aforesaid
sugli on the
sui on the
sul on the
sull’ on the
sulla on the
sullo on the
suo his, her, hers, its, your,
yours
suo his own, its own
(reflexive pronoun)
suòcera mother-in-law
suòcero father-in-law
superiore upper
svizzero Swiss

T

tagliapietre stonecutter
tagliatore cutter
tappezziere upholsterer
tardo, -a late (P.M.)
tassazione taxation
tavole decennali ten-year indexes
te you (after a preposition)
tedesco German
tempi times
tempo time
temporaneo temporary
tenente lieutenant
terrazzano peasant
terzo, -a third
tessitore weaver
testamento will (testament)
testimonio, -a witness
testo text
ti you, to you
tifoide typhoid
tintore dyer
tisi consumption,
tuberculosis
tomo volume
tosse cough
tosse canina whooping cough
tossire cough
tra between, among
trattore restaurant keeper
tre three
tredicesimo, -a thirteenth
tredici thirteen
trenta thirty
trentesimo, -a thirtieth
trentunesimo, -a thirty-first
trentuno thirty-one
tribunale court, judicial,
courthouse
trisavolo second greatgrandfather
trovatello foundling
tu, voi you
tumore tumor
tutore guardian
tuttavia nevertheless
tutto all, everything

U

ubriacone drunkard
ucciso killed
uditore auditor
ufficiale official (of)
ufficiale del comune village official
ufficiale dello stato registrar
civile
ufficio office
ultimo testamento last will
un (una) a, an
undicesimo, -a eleventh
undici eleven
unirsi in matrimonio to marry
uno, -a one
uomo man

V

vaccaio cowboy
vaiolo small pox
Valdese Waldensian
valle valley
vario various
vasaio potter
vecchio, -a aged, old man (woman)
vedere see
vedovato widowed
vedovo, -a widower, widow
venditore seller, vendor
venerdì Friday
ventesimo, -a twentieth
venti twenty
venticinque twenty-five
venticinquesimo, -a twenty-fifth
ventidue twenty-two
ventiduesimo, -a twenty-second
ventinove twenty-nine
ventinovesimo, -a twenty-ninth
ventiquattresimo, -a twenty-fourth
ventiquattro twenty-four
ventisei twenty-six
ventiseiesimo, -a twenty-sixth
ventisette twenty-seven
Italian English
ventisettesimo, -a twenty-seventh
ventitre twenty-three
ventitreesimo, -a twenty-third
ventottesimo, -a twenty-eighth
ventotto twenty-eight
ventunesimo, -a twenty-first
ventuno twenty-one
verde green
vergine virgin
verso toward
vescovo bishop
vi there, to it, at it
vi, ci you, us
via road, street
vicinanza neighborhood
vicino neighbor
vicino a next to, near
vigile policeman
vignaiolo grape grower
villaggio village
vita living, alive
viticultore grape grower
viv. = vivo, vivente flourished, lived
vivere to live
voi you
volontà will (testament)
volume volume
vostro your, yours

Z

  • zio, -a - uncle, aunt
  • zitella - old maid, spinster