New Zealand Maori Research IdeasEdit This Page

From FamilySearch Wiki

(Difference between revisions)
(delete thumb)
 
(44 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Pacific Island Guide to Family History Research|Pacific Island Guide&nbsp;]] &gt; &nbsp;New Zealand Maori Research Ideas'' <br>
+
[[Image:Young Maori man dancing.jpg|right|250px|Young Maori man dancing.jpg]]  
  
==== Maori Research ====
+
''[[Pacific Island Guide to Family History Research|Pacific Island Guide]] [[Image:Gotoarrow.png|go to]] [[New_Zealand_Maori_Research_Ideas|New Zealand Maori Research Ideas]]''
  
When beginning research, the ONLY way is to begin in our home, then among the relatives of our ancestor. This saves a lot of unnecessary expense, time and frustration. We will get the best information to help us with further research at home. We should try to gather as many stories and histories from them as we can.&nbsp;
+
'''Beginning Maori Research'''
  
&nbsp;'''Step 1. We should talk to the ''Kaumatua'' or a ''Kuia ''first, '''for the old people pass away and take their knowledge with them. We are then left to search elsewhere and what we are given may not be the true information.  
+
[https://www.familysearch.org/learn/wiki/en/How_to_Begin_a_Search_for_Your_Ancestor When beginning research,] one should begin at home and then among the relatives of our ancestor. This approach saves a lot of unnecessary expense, time and frustration. It also provides the researcher with the best information to help with further research. <br>
  
When visiting a ''Kaumatua'' or a ''Kuia for ''information, they will not always permit us to write the ''Whakapapa ''down as it is given. BUT, They will expect us to ''memorize ''what they tell us. The best way to do this is to go back often until we can remember the genealogies. Some will be happy for us to take notes and maybe use a small tape recorder. If the latter is used, we should always ask first if they would mind. Our old people have some traditions in their lives they need us to respect.
+
=== Step 1: Talk to Tribal Elders<br>  ===
  
'''Step 2. We should look for treasures kept by family members''', such as:  
+
A researcher should first talk to the ''[http://en.wikipedia.org/wiki/Kaum%C4%81tua Kaumatua]'' or a [http://en.wikipedia.org/wiki/Ng%C4%81ti_Kuia Kuia], which transmit oral genealogies.&nbsp; Old people pass away and take their knowledge with them, requiring one to search elsewhere and possibly leading to inaccurate information.
 +
 
 +
When visiting a ''Kaumatua'' or a ''Kuia for ''information, they will not always permit us to write the ''[http://en.wikipedia.org/wiki/Whakapapa Whakapapa]'' down as it is given. BUT, they will expect us to ''memorize ''what they tell us. The best way to do this is to go back often until we can remember the genealogies. Some will be happy for us to take notes and maybe use a small recorder. If a recorder is used, we should always ask first if they would mind. The old people have some traditions in their lives that we should respect.
 +
 
 +
=== Step 2: Gather Family Records<br>  ===
 +
 
 +
'''Look for treasures kept by family members''', such as:  
  
 
*Christening records  
 
*Christening records  
Line 20: Line 26:
 
*Photos with names on back (hopefully)  
 
*Photos with names on back (hopefully)  
 
*Maori Land Schedules – names of blocks of land owned by ancestors including names and ages of family members entitled to possession are often held in family files.  
 
*Maori Land Schedules – names of blocks of land owned by ancestors including names and ages of family members entitled to possession are often held in family files.  
*Family graves are often on the land near the home, especially if they lived in the country areas.
+
*Family graves are often on the land near the home, especially if they lived in the country areas.<br>
  
'''Step 3. We can visit older members of our family'''.<br>Do not bombard them with questions at first.
+
=== Step 3: Interview Relatives<br> ===
  
We should sit quietly with them and talk about their lives of yesteryear.  
+
'''Visit older members of your family'''.  
  
We should put the focus on them and not on ourself. Before we know it, they are giving out information we are looking for without any questions at all.  
+
Do not bombard them with questions at first.  
  
We should be careful to let them know that we will respect any information given and that it would not be used to cheat in land deals or be disrespected in any way.  
+
Sit quietly with them and talk about their lives of yesteryear.  
  
It is sometimes better not to have someone in the family that is too young to ask for information because they may not be willing to give it; mainly, due to the outcome of not respecting ''Whakapapa,'' which the old folk keep very sacred.  
+
Puts the focus on them and not on yourself.&nbsp; Before you know it, they are giving out information you are looking for without any questions at all.  
  
As we visit older folk they may also be able to assist us by giving us the name of ''someone else in the district ''that has knowledge about our family.  
+
Let them know that you will respect and not misuse any information given.&nbsp;
  
When writing letters to relatives for information it is better to focus on the person we are writing to and never ask for too much at first. It is good to make a general comment that will give us the information in their reply.  
+
It is sometimes better not to have someone in the family that is too young ask for information.&nbsp; The old folk may not be willing to give sacred information to younger people, because of experience with younger people not respecting ''Whakapapa''.  
  
'''Step 4.&nbsp; Look for records in the places where our ancestors lived. <br>'''There will be many available sources. The following list names a few of them, but we may find others.  
+
Older folk may also be able to assist by giving the name of ''someone else in the district ''who has knowledge about your family.  
  
'''Cemeteries.<br>'''Almost all ''Maori ''people erect headstones on their family graves. They are usually done a year after the burial date of the person. These headstones sometimes have the birth dates, tribe, names of parents, and/or children inscribed, along with a picture of the person. Headstone information can give us a guide to further research, though sometimes the data is not authentic.  
+
When writing letters to relatives for information, focus on the person to whom you are writing and never ask for too much at first. It is good to make general comments that may lead to the information that you seek.&nbsp;
 +
 
 +
=== Step 4: Look for Records<br>  ===
 +
 
 +
'''Look for records in the places where your ancestors lived.&nbsp; '''There will be many available sources. The following list names a few of them, but you may find others.
 +
 
 +
==== '''Cemeteries.'''<br>  ====
 +
 
 +
Almost all ''Maori ''people erect headstones on their family graves. They are usually done a year after the burial date of the person. These headstones sometimes have the birth dates, tribe, names of parents, and/or children inscribed, along with a picture of the person. Headstone information can give us a guide to further research, though sometimes the data is not authentic.  
  
 
Please remember that ''Maori cemeteries ''can be very ''Tapu (Sacred'') and '''permission is needed '''before we enter the graveyard. Someone living nearby can instruct us of traditions about their cemetery. For instance, some cemeteries have certain days of the week we can visit there, and other traditions. It is important that we respect the wishes of the local people.  
 
Please remember that ''Maori cemeteries ''can be very ''Tapu (Sacred'') and '''permission is needed '''before we enter the graveyard. Someone living nearby can instruct us of traditions about their cemetery. For instance, some cemeteries have certain days of the week we can visit there, and other traditions. It is important that we respect the wishes of the local people.  
Line 44: Line 58:
 
Some burials took place on the land where the ancestors once lived. These may not have headstones, but the families will know about them. They usually are fenced in by a white paling fence. Some ''Maori ''cemeteries in ''New Zealand ''have had the headstones transcribed and microfiche and microfilms of these are available at our local '''Family History Centre.'''  
 
Some burials took place on the land where the ancestors once lived. These may not have headstones, but the families will know about them. They usually are fenced in by a white paling fence. Some ''Maori ''cemeteries in ''New Zealand ''have had the headstones transcribed and microfiche and microfilms of these are available at our local '''Family History Centre.'''  
  
'''Maori Land Court Records<br>'''''Maori Land Court records ''are an excellent source for research of early and ancient ancestry and should be used, but we should be careful to check out that the names given in the recital of the ''Whakapapa'' are correct.  
+
==== '''Maori Land Court Records'''<br>  ====
 +
 
 +
''[http://library.canterbury.ac.nz/mb/mblawc.shtml Maori Land Court records]''are an excellent source for research of early and ancient ancestry and should be used, but we should be careful to check out that the names given in the recital of the ''Whakapapa'' are correct.  
  
In the year 1862, the ''New Zealand ''Government changed the ''Native Land Act'', to have the courts decide who were the rightful ''Maori ''owners to blocks of their tribal land. Then in 1865 another Act was passed and the ''Native Land Courts ''were set up. Between 1893 and 1906 the ''Native department ''was joined into the ''Justice Department''. These courts later became known as ''Maori Land Courts.''  
+
In the year 1862, the ''New Zealand ''Government changed the [http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty-events-1850-99-treaty-timeline ''Native Land Act'',] to have the courts decide who were the rightful ''Maori ''owners to blocks of their tribal land. Then in 1865 another Act was passed and the ''[http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty-events-1850-99-treaty-timeline Native Land Courts] ''were set up. Between 1893 and 1906 the ''Native department ''was joined into the ''Justice Department''. These courts later became known as ''[http://en.wikipedia.org/wiki/M%C4%81ori_Land_Court Maori Land Courts.]''  
  
 
When this took place, the ''Kaumatua (older man'') appeared at the court along with members of the family to claim possession of their ancestors land. The ''Whakapapa ''would be recited of the ancestor down to the person appearing. It was written down in minute books by the Clerk of the court. Judges were responsible for what was written. All of the ''Maori Land Courts ''have in their archives minute books containing the records of the court sessions dealing with the particular land block of the family attending the court.  
 
When this took place, the ''Kaumatua (older man'') appeared at the court along with members of the family to claim possession of their ancestors land. The ''Whakapapa ''would be recited of the ancestor down to the person appearing. It was written down in minute books by the Clerk of the court. Judges were responsible for what was written. All of the ''Maori Land Courts ''have in their archives minute books containing the records of the court sessions dealing with the particular land block of the family attending the court.  
Line 62: Line 78:
 
You may find other records at some Courts that will be helpful in research, such as Adoption ''records, Application files, Probate or Letters of Administration, Succession orders,'' Etc. The Staff is always very helpful. Some ''Maori Trust Boards ''and other''Iwi ''organizations have copies of records relating to their tribal lands.  
 
You may find other records at some Courts that will be helpful in research, such as Adoption ''records, Application files, Probate or Letters of Administration, Succession orders,'' Etc. The Staff is always very helpful. Some ''Maori Trust Boards ''and other''Iwi ''organizations have copies of records relating to their tribal lands.  
  
'''Whakapapa Books <br>'''As more occasions to attend the ''Maori Land courts ''to claim rights and successions to family land became necessary, more ''Whakapapa'' was needed.
+
==== '''Whakapapa Books '''<br> ====
  
In the early 1900’s, many of the ''Kaumatua'' travelled around ''New Zealand ''visiting other older people, gathering genealogies from those who could''Tatai. (Recite'') They spent long hours into the nights and many days in ''korero (talking'') together about their ancestors. Usually a scribe accompanied them to write as they recited their oral genealogies. This is how ''Whakapapa books ''came into being.  
+
As more occasions to attend the ''Maori Land courts ''to claim rights and successions to family land became necessary, more ''Whakapapa'' was needed.
 +
 
 +
In the early 1900’s, many of the ''Kaumatua'' travelled around ''New Zealand ''visiting other older people, gathering genealogies from those who could''Tatai (Recite''). They spent long hours into the nights and many days in ''korero (talking'') together about their ancestors. Usually a scribe accompanied them to write as they recited their oral genealogies. This is how ''Whakapapa books ''came into being.  
  
 
Today many families have in their possession old hard covered ancient ledger books filled with ''Whakapapa and histories''. But, sad to say, many of these precious books have been buried with the dead or burned by younger people after the burial of their ancestor. Hence so much is lost.  
 
Today many families have in their possession old hard covered ancient ledger books filled with ''Whakapapa and histories''. But, sad to say, many of these precious books have been buried with the dead or burned by younger people after the burial of their ancestor. Hence so much is lost.  
  
These ''Whakapapa books'', though owned by a particular ''Kaumatua'' or family, do not have just their own family genealogies in them. As they met together at a ''Hui'' or in various homes around the country, the ''Tata''i was written of other people who were present. Hence, today, we have many family’s names written in many different ''Whakapapa'' books.  
+
These ''Whakapapa books'', though owned by a particular ''Kaumatua'' or family, do not have just their own family genealogies in them. As they met together at a ''[http://en.wikipedia.org/wiki/Hui_(M%C4%81ori_assembly) Hui]'' or in various homes around the country, the [http://www.maoridictionary.co.nz/index.cfm?dictionaryKeywords=tatai&search=search ''Tata''i] was written of other people who were present. Hence, today, we have many family’s names written in many different ''Whakapapa'' books.  
  
 
As ''Whakapapa ''can never be totally authenticated, because it was given orally in ancient days, we need to look at as many different books for research with exactly the same genealogies. This helps families to compile, as near as possible, accurate records!  
 
As ''Whakapapa ''can never be totally authenticated, because it was given orally in ancient days, we need to look at as many different books for research with exactly the same genealogies. This helps families to compile, as near as possible, accurate records!  
Line 76: Line 94:
 
NOTE: The ''Whakapapas collected by William Cole have been microfilmed''. There is an alphabetical index by surname of the persons recorded on the Maori family records. The written records are shown on the microfilm, including family group records and pedigree charts. The microfilms are accessible through LDS Family History Centres. The Microfilm numbers with Maori records are:'''1358003, 1358004, and 1358005.'''  
 
NOTE: The ''Whakapapas collected by William Cole have been microfilmed''. There is an alphabetical index by surname of the persons recorded on the Maori family records. The written records are shown on the microfilm, including family group records and pedigree charts. The microfilms are accessible through LDS Family History Centres. The Microfilm numbers with Maori records are:'''1358003, 1358004, and 1358005.'''  
  
'''Maori School Records.<br>'''There are many Maori schools throughout ''New Zealand'', some from before 1879 when the ''Department of Education ''assumed control from the ''Native Department''. Some early settled areas of ''New Zealand ''organized small schools and later both''Maori ''and early settlers’ children from ''Britain ''&amp; other countries attended the local school in the area. These records are so reliable. <br><br>Here we can find that ''English'' names were given to many ''Maori'' children, because the teachers could not pronounce the children’s ''Maori ''names. These records can help families compile all names that the ancestors were known by, and helps to prevent duplication of temple work.  
+
==== '''Maori School Records.'''<br>  ====
 +
 
 +
There are many Maori schools throughout ''New Zealand'', some from before 1879 when the ''Department of Education ''assumed control from the ''Native Department''. Some early settled areas of ''New Zealand ''organized small schools and later both''Maori ''and early settlers’ children from ''Britain ''&amp; other countries attended the local school in the area. These records are so reliable. <br><br>Here we can find that ''English'' names were given to many ''Maori'' children, because the teachers could not pronounce the children’s ''Maori ''names. These records can help families compile all names that the ancestors were known by, and helps to prevent duplication of temple work.  
  
 
Many schools in the rural areas have been closed down and many buildings have been demolished. This means that school record books of enrolment are still held in family homes or local museums. To locate these records, try the follolwing:<br>• ''Archives New Zealand'', in ''Auckland'', have many records available. Contact the Auckland Regional office.<br>• Enquire in the district among older people.<br>• The nearest Board of Education holds many of the original old books<br>• Some schools that are in our area of research may have old records – it is good to ask!<br>• Some books have been microfilmed, such as ''Okaihau Old School – Port Fitzroy (Great Barrier Island) ''and others. We can check at our local Family History Centre for a list of school records of''New Zealand ''that have been microfilmed.  
 
Many schools in the rural areas have been closed down and many buildings have been demolished. This means that school record books of enrolment are still held in family homes or local museums. To locate these records, try the follolwing:<br>• ''Archives New Zealand'', in ''Auckland'', have many records available. Contact the Auckland Regional office.<br>• Enquire in the district among older people.<br>• The nearest Board of Education holds many of the original old books<br>• Some schools that are in our area of research may have old records – it is good to ask!<br>• Some books have been microfilmed, such as ''Okaihau Old School – Port Fitzroy (Great Barrier Island) ''and others. We can check at our local Family History Centre for a list of school records of''New Zealand ''that have been microfilmed.  
  
'''LDS (Mormon) Church Records'''.<br>THE CHURCH OF JESUS CHRIST OF LATTER-DAY SAINTS (LDS or Mormon) may have kept records of many of our ancestors who became members of the church from when the LDS Church first arrived in ''New Ze''aland. There will be records dating from as early as the 1860’s. We should check these record books, if our ancestor was in fact a member.  
+
==== '''Church Records'''.<br> ====
 +
 
 +
===== LDS Church Records<br>  =====
 +
 
 +
THE CHURCH OF JESUS CHRIST OF LATTER-DAY SAINTS may have kept records of many of our ancestors who became members of the church from when the LDS Church first arrived in ''New Ze''aland. There will be records dating from as early as the 1860’s. We should check these record books, if our ancestor was in fact a member.  
  
 
Some early record books were kept at-<br>'''RAGITOTO BRANCH - Auckland, Great Barrier Island, &amp; surrounding districts.<br>TAKAHIWAI - Near Whangarei. <br>The first baptism recorded was for Hariata Hona Te Horo, born 1854 and baptised by Elder Hollingworth in May 1894.<br>TE HORO - Pipiwai &amp; country areas - (Microfilmed)<br>MANGAKAHIA - Covers Kaikohe, Hokianga, Mangamuka and other areas in the North (Microfilmed)<br>GISBORNE - Covers the East Coast area<br>HASTINGS - Covers the Hawkes Bay area<br>NUHAKA - Covers Mahia Peninsular, Wairoa, Morere and other area (Microfilmed)<br>And many other places throughout New Zealand as the Church expanded.'''  
 
Some early record books were kept at-<br>'''RAGITOTO BRANCH - Auckland, Great Barrier Island, &amp; surrounding districts.<br>TAKAHIWAI - Near Whangarei. <br>The first baptism recorded was for Hariata Hona Te Horo, born 1854 and baptised by Elder Hollingworth in May 1894.<br>TE HORO - Pipiwai &amp; country areas - (Microfilmed)<br>MANGAKAHIA - Covers Kaikohe, Hokianga, Mangamuka and other areas in the North (Microfilmed)<br>GISBORNE - Covers the East Coast area<br>HASTINGS - Covers the Hawkes Bay area<br>NUHAKA - Covers Mahia Peninsular, Wairoa, Morere and other area (Microfilmed)<br>And many other places throughout New Zealand as the Church expanded.'''  
Line 86: Line 110:
 
Some of the early branch records have been microfilmed, and some of these books are still held by members in the areas. These records are an excellent resource for information. Please remember to check with older family members – they would know who in our family were early baptised members of the LDS Church.  
 
Some of the early branch records have been microfilmed, and some of these books are still held by members in the areas. These records are an excellent resource for information. Please remember to check with older family members – they would know who in our family were early baptised members of the LDS Church.  
  
'''Parish Records<br>'''When Clergy from ''England ''began to arrive in ''New Zealand ''as early as around 1813-15 in the North of the ''North Island ''and soon after elsewhere throughout the country, the ''Maori ''people were committed to the advice and wisdom given by the men in the white shirt with the collar turned backward.  
+
===== '''Parish Records'''<br>  =====
 +
 
 +
When Clergy from ''England ''began to arrive in ''New Zealand ''as early as around 1813-15 in the North of the ''North Island ''and soon after elsewhere throughout the country, the ''Maori ''people were committed to the advice and wisdom given by the men in the white shirt with the collar turned backward.  
  
 
They were told that they needed to be baptised and married, so not understanding much of what the white man was saying, they agreed to do as they were taught. Children were christened in many areas of ''New Zealand''. Marriages took place and burials as well.  
 
They were told that they needed to be baptised and married, so not understanding much of what the white man was saying, they agreed to do as they were taught. Children were christened in many areas of ''New Zealand''. Marriages took place and burials as well.  
Line 94: Line 120:
 
'''Other Churches that hold early N.Z. Parish records are: <br>• WESLYAN METHODIST CHURCH<br>• CATHOLIC CHURCH<br>• LONDON MISSIONARY SOCIETY<br>• Other churches later.<br>'''<br>Most of the Offices of the different Churches in ''New Zealand ''will help by looking up records for us, but most will charge a fee to do this.  
 
'''Other Churches that hold early N.Z. Parish records are: <br>• WESLYAN METHODIST CHURCH<br>• CATHOLIC CHURCH<br>• LONDON MISSIONARY SOCIETY<br>• Other churches later.<br>'''<br>Most of the Offices of the different Churches in ''New Zealand ''will help by looking up records for us, but most will charge a fee to do this.  
  
'''Census Records<br>'''Some early Maori census records of New Zealand have family information. Census records today are destroyed after a few years and do not hold information that could be used as a source for research. The early ones that are available are located in some Libraries. When we go to a library, we should always ask about them.
+
==== '''Census Records'''<br> ====
  
'''Civil Records'''<br>Registration of Birth, Deaths, and Marriages began in New Zealand in 1840 when the legislation went through parliament that all these events should be registered by clergy and the registrars in the country. In 1848, compulsory registration was really in force, but there are some registrations from 1840 available.  
+
Some early Maori census records of New Zealand have family information. Census records today are destroyed after a few years and do not hold information that could be used as a source for research. The early ones that are available are located in some Libraries. When we go to a library, we should always ask about them.  
  
'''Maori Registration<br>'''Compulsory registration for Maori people in New Zealand did not come into being until 1911. Not many registrations happened among Maori people until 1914-1918.  
+
==== '''Civil Records'''  ====
 +
 
 +
Registration of Birth, Deaths, and Marriages began in New Zealand in 1840 when the legislation went through parliament that all these events should be registered by clergy and the registrars in the country. In 1848, compulsory registration was really in force, but there are some registrations from 1840 available.
 +
 
 +
==== '''Maori Registration''' ====
 +
 
 +
Compulsory registration for Maori people in New Zealand did not come into being until 1911. Not many registrations happened among Maori people until 1914-1918.  
  
 
About 1935, the family benefit came in. A lot of legal marriages took place and children were registered at birth from1935-1961. These registrations are quite helpful for finding family history information. During this time (1911-1960’s) the registration gave the Tribe or Sub-tribe of the person and/or parents belonging to a tribe. This is a great help to our research.  
 
About 1935, the family benefit came in. A lot of legal marriages took place and children were registered at birth from1935-1961. These registrations are quite helpful for finding family history information. During this time (1911-1960’s) the registration gave the Tribe or Sub-tribe of the person and/or parents belonging to a tribe. This is a great help to our research.  
Line 106: Line 138:
 
The cost in the year 2003 for a photocopy of any entry is $30.00 (New Zealand currency)  
 
The cost in the year 2003 for a photocopy of any entry is $30.00 (New Zealand currency)  
  
'''Public Libraries.<br>'''In local libraries in the areas where our ancestors came from, we usually find that there are written histories of the City, Town, and District or Village that will give us good information and clues for further research. Most have a ''Guide to MAORI LAND COURT MINUTE BOOKS ''– A collection held at the ''Auckland'' University Library which holds information sources including computer database indexes.<br>The staff is very willing to help. Some of the local libraries where we reside also have Microfilms and Microfiche of many records that will help us find information about our ancestors.  
+
==== '''Public Libraries.''' ====
 +
 
 +
In local libraries in the areas where our ancestors came from, we usually find that there are written histories of the City, Town, and District or Village that will give us good information and clues for further research. Most have a ''Guide to MAORI LAND COURT MINUTE BOOKS ''– A collection held at the ''Auckland'' University Library which holds information sources including computer database indexes.<br>The staff is very willing to help. Some of the local libraries where we reside also have Microfilms and Microfiche of many records that will help us find information about our ancestors.  
  
 
Some''Libraries ''and a brief description of what they hold in their collections are:  
 
Some''Libraries ''and a brief description of what they hold in their collections are:  
  
'''Kaikohe Public Library<br>'''Has many books on early history of the North of New Zealand along with other books. Also has a copy of the WAIMATE NORTH early church records – Vol 1 – 7 in their collection. This is a research must for Maori researchers.<br><br>'''Whangarei Public Library.<br>'''In the Northland Room, reference material for Maori research includes Maori resources at the National Archives, Auckland, New Zealand. Also includes books by Charles Royal.<br>Te Haurapa – researching tribal histories by Nigel Cooper <br>Ngati Mahanga – a family search for Maori families, and many other research books.<br>The Address is: - Forum North, Private Bag, 9023, Whangarei, New Zealand. Email: mailroom@wdc.govt.nz - <br>Web site: http://www.wdc.govt.nz  
+
===== '''Kaikohe Public Library''' =====
 +
 
 +
Has many books on early history of the North of New Zealand along with other books. Also has a copy of the WAIMATE NORTH early church records – Vol 1 – 7 in their collection. This is a research must for Maori researchers.<br>  
 +
 
 +
===== '''Whangarei Public Library''' =====
 +
 
 +
In the Northland Room, reference material for Maori research includes Maori resources at the National Archives, Auckland, New Zealand. Also includes books by Charles Royal.<br>Te Haurapa – researching tribal histories by Nigel Cooper <br>Ngati Mahanga – a family search for Maori families, and many other research books.<br>The Address is: - Forum North, Private Bag, 9023, Whangarei, New Zealand. Email: mailroom@wdc.govt.nz - <br>Web site: http://www.wdc.govt.nz  
 +
 
 +
===== '''Auckland City Library'''  =====
 +
 
 +
This library has a New Zealand Room with an extensive holding of research reference material, which includes Microfilms and Microfiche. That will be of great benefit.<br>The Address is: P.O. Box 4138, Wellesley St, Auckland, New Zealand
 +
 
 +
Web site:http://www.aucklandcitylibraries.com/
 +
 
 +
===== '''Auckland War Memorial Museum Library'''  =====
  
'''Auckland City Library.<br>'''This library has a New Zealand Room with an extensive holding of research reference material, which includes Microfilms and Microfiche. That will be of great benefit.<br>The Address is: P.O. Box 4138, Wellesley St, Auckland, New Zealand
+
There is not a lot of material here for searching Maori Whakapapa, but what is in this library will be very helpful. Among their collection they have some Manuscripts by Walter Gudgeon. And by John R. Lee, who is well known for his writings on Whakapapa in the north of N.Z.
  
'''Auckland War Memorial Museum Library.<br>'''There is not a lot of material here for searching Maori Whakapapa, but what is in this library will be very helpful. Among their collection they have some Manuscripts by Walter Gudgeon. And by John R. Lee, who is well known for his writings on Whakapapa in the north of N.Z.
+
Web site:http://www.aucklandmuseum.com/232/museum-library  
  
 
• '''The Waimate North Church Registers, 1815 – 1970 '''hold many names of Maori people who were Christened, Married and Buried by Church of England clergy.  
 
• '''The Waimate North Church Registers, 1815 – 1970 '''hold many names of Maori people who were Christened, Married and Buried by Church of England clergy.  
Line 126: Line 174:
 
•'''The Aukland War Museum Library '''has a ''Maori ''Personal Name Ind'''ex.<br>'''This is a card index of ''Maori ''names. Information has been taken from a large number of resources including Appendices of the ''Journal of the House of Representatives'', The''Dictionary of New Zealand Biographies, The New Zealand Gazette ''and many other books held in the library.<br>'''''The Address is: Private Bag 92018, Auckland, New Zealand.'''''  
 
•'''The Aukland War Museum Library '''has a ''Maori ''Personal Name Ind'''ex.<br>'''This is a card index of ''Maori ''names. Information has been taken from a large number of resources including Appendices of the ''Journal of the House of Representatives'', The''Dictionary of New Zealand Biographies, The New Zealand Gazette ''and many other books held in the library.<br>'''''The Address is: Private Bag 92018, Auckland, New Zealand.'''''  
  
'''Hamilton City Library.<br>'''This library holds many books relating ''toTaimui,'' the ''Confederation of the Waikato ''region. They are too numerous to mention heret,but some of the better-known writers among this extensive list are Thomas Buddle, Rua Cooper, William Hammond, Pei Jones, Leslie Kelly, Jack Lee, Isla Nottingham, (Hauraki and Coromandel areas). Joseph Pomare, (Maori Genealogies). Enid Tapsell, (Legends of Tainui &amp; Arawa), to name a few.  
+
===== '''Hamilton City Library''' =====
 +
 
 +
This library holds many books relating ''toTaimui,'' the ''Confederation of the Waikato ''region. They are too numerous to mention heret,but some of the better-known writers among this extensive list are Thomas Buddle, Rua Cooper, William Hammond, Pei Jones, Leslie Kelly, Jack Lee, Isla Nottingham, (Hauraki and Coromandel areas). Joseph Pomare, (Maori Genealogies). Enid Tapsell, (Legends of Tainui &amp; Arawa), to name a few.  
  
 
This Library also holds information on the following ''Hapu: Ngai Tai, Ngati Awa, Ngati Haua, Nagti Kinohau, Ngati Mahanga, Ngati Mahuta, Ngati Maniapoto, and Ngati Toa Rangatira.'' The Address is: <br>P.O. Box 933, Hamilton, New Zealand.  
 
This Library also holds information on the following ''Hapu: Ngai Tai, Ngati Awa, Ngati Haua, Nagti Kinohau, Ngati Mahanga, Ngati Mahuta, Ngati Maniapoto, and Ngati Toa Rangatira.'' The Address is: <br>P.O. Box 933, Hamilton, New Zealand.  
  
'''Wellington Libraries.<br>'''''Archives New Zealand ''has given some sources that are available, but they mainly collect records of Government departments and agencies that are considered to be of historical value. Some of these records have a vast amount of information concerning ''Whakapapa. ''Unfortunately, very few of the archives are indexed. However, there are some published sources, such as ''Fletcher’s Index to Maori Names''. This is a list of references to''tangata, hapu, iwi'', and places in the ''Journal of the Polynesian Society'', ''White’s Ancient History of the Maori ''and other sources.  
+
Web site:http://www.hamiltonlibraries.co.nz/
 +
 
 +
===== '''Wellington Libraries''' =====
 +
 
 +
''Archives New Zealand ''has given some sources that are available, but they mainly collect records of Government departments and agencies that are considered to be of historical value. Some of these records have a vast amount of information concerning ''Whakapapa. ''Unfortunately, very few of the archives are indexed. However, there are some published sources, such as ''Fletcher’s Index to Maori Names''. This is a list of references to''tangata, hapu, iwi'', and places in the ''Journal of the Polynesian Society'', ''White’s Ancient History of the Maori ''and other sources.  
  
 
They also have a booklet available published by ''Archives New Zealand'', with the support of ''Te Puni Kokiri'': ''“He Pukaki Maori, A Guide to Maori sources at National Archives.''” This is a valuable resource to anyone needing to find a pathway into Archives ''New Zealand''.  
 
They also have a booklet available published by ''Archives New Zealand'', with the support of ''Te Puni Kokiri'': ''“He Pukaki Maori, A Guide to Maori sources at National Archives.''” This is a valuable resource to anyone needing to find a pathway into Archives ''New Zealand''.  
Line 137: Line 191:
  
 
The Addresses to the above Libraries are: <br>Head Office, 10 Mulgrave St, P.O. Box, 12 050, Wellington New Zealand.  
 
The Addresses to the above Libraries are: <br>Head Office, 10 Mulgrave St, P.O. Box, 12 050, Wellington New Zealand.  
 +
 +
Web site:http://www.wcl.govt.nz/
  
 
Auckland Regional Office, 225 Mt. Wellington Highway, P.O. Box 91 220, Auckland, New Zealand  
 
Auckland Regional Office, 225 Mt. Wellington Highway, P.O. Box 91 220, Auckland, New Zealand  
Line 144: Line 200:
 
Dunedin Regional Office, 556 George St, P.O. Box 6183, Dunedin, New Zealand.  
 
Dunedin Regional Office, 556 George St, P.O. Box 6183, Dunedin, New Zealand.  
  
'''Christchurch City Libraries.<br>'''''Canterbury Public Library ''has an extensive list of various resources for ''Whakapapa'' research. Much too much to list it all, but there is a Booklet titled ''WHAKAPAPA - A guide to resources held in the New Zealand collection.<br>''There is an extensive list of Microfiche that is available of Land Claims in various places throughout ''New Zealand'', and other sources that will lead us into our research. To List some: <br>'''''Index to Maori Names by H.J.Fletcher, 910.3 FLE<br>IWIDEX: Ngapuhi (1993), 016.993011.IWI<br>NGA MOTEATEA, by Apirana Ngata 899.4421 MOT<br>HE PUKAKI MAORI – A guide to Maori sources at National Archives. 993.01 NAT.'''''  
+
===== '''Christchurch City Libraries''' =====
 +
 
 +
''Canterbury Public Library ''has an extensive list of various resources for ''Whakapapa'' research. Much too much to list it all, but there is a Booklet titled ''WHAKAPAPA - A guide to resources held in the New Zealand collection.'' Web site:http://christchurchcitylibraries.com/''<br>''There is an extensive list of Microfiche that is available of Land Claims in various places throughout ''New Zealand'', and other sources that will lead us into our research. To List some: <br>'''''Index to Maori Names by H.J.Fletcher, 910.3 FLE<br>IWIDEX: Ngapuhi (1993), 016.993011.IWI<br>NGA MOTEATEA, by Apirana Ngata 899.4421 MOT<br>HE PUKAKI MAORI – A guide to Maori sources at National Archives. 993.01 NAT.'''''  
 +
 
 +
===== '''Family Histories:'''  =====
  
'''Family Histories: '''<br>There are many Books available also written by better-known authors such as: <br>''Nick Roskruge, Bruce Briggs, Nigel Cooper, Dradford Haami, and Joan Lea''f  
+
There are many Books available also written by better-known authors such as: <br>''Nick Roskruge, Bruce Briggs, Nigel Cooper, Dradford Haami, and Joan Lea''f  
  
 
The''Maori Land Court Minute books ''are among the holdings of the following places:<br>''South Island<br>Chatham Island<br>Titi Island ''– which covers the island around ''Stewart Island<br>''I''karoa ''– which covers the area from ''Blenheim across to the Kahurangi River ''on the West Coast, then ''North to Marlborough Sounds.''  
 
The''Maori Land Court Minute books ''are among the holdings of the following places:<br>''South Island<br>Chatham Island<br>Titi Island ''– which covers the island around ''Stewart Island<br>''I''karoa ''– which covers the area from ''Blenheim across to the Kahurangi River ''on the West Coast, then ''North to Marlborough Sounds.''  
Line 154: Line 214:
 
There are also Microfilms, which include the following:''Maori Voters’ Roll, 1908; Maori Newspapers such as Nga Hiringa I Te Whetu (1896); and Te Hou Maori (1895)<br>''They also have Visual and Audio resources, Waiatas, etc.  
 
There are also Microfilms, which include the following:''Maori Voters’ Roll, 1908; Maori Newspapers such as Nga Hiringa I Te Whetu (1896); and Te Hou Maori (1895)<br>''They also have Visual and Audio resources, Waiatas, etc.  
  
'''Christchurch Polytechnic Library.<br>'''This library also has an extensive list of ''Whakapapa ''research helps. There is too much to list in<br>this booklet, but libraries in ''Christchurch'' have a vast amount of resources to help us with ''Maori'' research in all areas of the ''North and South Island.''
+
===== '''Christchurch Polytechnic Library''' =====
  
'''Hocken Library – Dunedin.<br>'''The ''Hocken Library ''is a library with a vast amount of information held on early settlers in ''New Zealand ''and includes an extensive list of resources for ''Maori'' research. Many manuscripts are among their collection – some I will list:
+
This library also has an extensive list of ''Whakapapa ''research helps. There is too much to list in<br>this booklet, but libraries in ''Christchurch'' have a vast amount of resources to help us with ''Maori'' research in all areas of the ''North and South Island.''  
  
''James Beattie, Sir Peter Buck, Sir Frederick Chapman, Walter Gudgeon, Thomas Hocken, Walter Mantell, Hauraki Paora – (Ngati Whatua), Piri Sciascia, Edward Shortland – (Journey’s of expeditions with Governor Grey in April 1842 and other expeditions), Tainui Canoe - (includes genealogies), Hana Wesley – (Maori Genealogies), John Brown Williams – (Journal 1842-44 Bay of Islands) ''– just to mention a few.
+
===== '''Hocken Library – Dunedin'''  =====
 +
 
 +
The ''Hocken Library ''contains a vast collection on early settlers in New Zealand and includes an extensive list of resources for ''Maori'' research. Among the manuscripts in the collection:&nbsp;''James Beattie, Sir Peter Buck, Sir Frederick Chapman, Walter Gudgeon, Thomas Hocken, Walter Mantell, Hauraki Paora – (Ngati Whatua), Piri Sciascia, Edward Shortland – (Journey’s of expeditions with Governor Grey in April 1842 and other expeditions), Tainui Canoe - (includes genealogies), Hana Wesley – (Maori Genealogies), John Brown Williams – (Journal 1842-44 Bay of Islands).''  
  
 
Making contact with this Library will always be a help to us with our research because it is a University Library and there are University libraries in ''Christchurch, Wellington and Auckland''. The Address is: <br>P.O.Box 56, Dunedin,New Zealand.  
 
Making contact with this Library will always be a help to us with our research because it is a University Library and there are University libraries in ''Christchurch, Wellington and Auckland''. The Address is: <br>P.O.Box 56, Dunedin,New Zealand.  
Line 164: Line 226:
 
<br>All of our local Libraries will have some information to help us with ''Whakapapa'' research. Most Libraries in ''Australia'' will have access to Web sites of libraries in ''New Zealand ''where we can find resources that will help us.  
 
<br>All of our local Libraries will have some information to help us with ''Whakapapa'' research. Most Libraries in ''Australia'' will have access to Web sites of libraries in ''New Zealand ''where we can find resources that will help us.  
  
'''Resources available through the Family History Library<br>'''On the Internet, go to Familysearch.org. Choose the '''Library''' tab and then '''Family History Library Catalog'''. Type in '''''New Zealand''.''' Print the items you are interested in.  
+
==== '''Resources available through the Family History Library''' ====
 +
 
 +
On the Internet, go to Familysearch.org. Choose the '''Library''' tab and then '''Family History Library Catalog'''. Type in '''''New Zealand''.''' Print the items you are interested in.  
  
 
Next, we can type in the name of the '''''village or district'''''where our ancestors came from to see if any records were made on that level and print out the lists we get, then click on the record types that interest us.  
 
Next, we can type in the name of the '''''village or district'''''where our ancestors came from to see if any records were made on that level and print out the lists we get, then click on the record types that interest us.  
Line 174: Line 238:
 
'''The Cole Jensen Collection'''  
 
'''The Cole Jensen Collection'''  
  
William Cole and Elwin Jensen were missionaries for the LDS (Mormon) Church between 1930 and 1950.&nbsp; During this time, and even tup intil 1970, they traveled through the Pacific Island collecting oral genealogies, especiallyh for LDS Chuerch members.&nbsp; They then laboriously put the information onto pedigree charrs and family group sheets.&nbsp; They also preserved trascriptions of many genealogies as they were given and collected othergenealogical materials of value.&nbsp; These records were kept in binders in the Gehnealogical L&gt;ibrary in Salat Lake City until 1980, when the binders were microfilmed.&nbsp; An index was made of these microfilmed records in 200 3-5.&nbsp; Following is a list of the microfilms with Maori information.  
+
William Cole and Elwin Jensen collected most of these records.&nbsp; They were collected over a 50 year period. Many were put into pedigree charts and family group sheets.&nbsp;&nbsp;The original collection was kept in 51 binders in the Genealogical Library in Salt Lake City until 1984, when the binders were microfilmed.&nbsp; They are found&nbsp;on&nbsp;microfilms '''1358001''' through '''1358009'''.&nbsp; An index was made of these microfilmed records in 2003-5.&nbsp; Following is a list of the microfilms which contain&nbsp;New Zealand Maori information.
 +
 
 +
'''1358003:'''&nbsp; Hawaii and New Zealand Maori genealogies and Europeans of New Zealand from Binder 14;
 +
 
 +
The index to Binder 15;&nbsp;an index of a genealogy collection of Polynesians, mostly Maori from binder 14;&nbsp;&nbsp;
 +
 
 +
An indexed genealogy collection; New Zealand and some Samoan genealogies&nbsp;from Binder 16.
 +
 
 +
'''1358004:''' Some New Zealand genealogies, along with genealogies from other islands. From Binder 23.
 +
 
 +
'''1358005: '''Nga Moteatea, Maori Pedigree Whakapapa, Misc. genealgogical papers by Wm. Cole, Roberton articles - Maori, ''Ancient Maori Life ''by Wilson, from Binder 27.&nbsp;
 +
 
 +
Pedigree chart of of ''Meiha Te Keepa ''ancestry, and other New Zealand Maori of various lineages.&nbsp; From Binder 28.&nbsp; Binders 29 and 30 also contain some N.Z. Maori items.
 +
 
 +
'''1358006:'''&nbsp; Book 2 of Nepia Pohuhu whakapapa;, book 3 of Moihi to Matorohangi whakapapa;, Book 4 of Moihi Te Matorohanga whakapapa, Item A: Manuscripts of New Zealand Genalogies, Item B "''Ancient History of the Maori'': by Tainui, New Zealand, ''Tribe ''by J. White. From binder 31.
 +
 
 +
Book 2 complete, Book 3 incomplete of 1865 Moihi Te Matorohanga genealogy collection;, various N.Z. genealogies, typewritten with no index, various other items, and a History of the Maori language (281 pages).&nbsp; Beginning Volume 4 Nepiha Pohuhu;, Records of Rihari Te Hamatua written February 1901 (63 pages)..From Binder 32.&nbsp;
 +
 
 +
N.Z. Lineages (30 pages), Maori gamily group records (430 pages) , correspondence.&nbsp; From Binder 33.
 +
 
 +
Names, dates, and places in alphaabetical order. 550 pedigree charts.Pedigree charts from other Pacific islands are also on this microfilm.&nbsp; From binder 35.<br>'''1358007:'''&nbsp; Family pedigree charts from Samoa, Hawaii, New Zealand, Tahiti, Japan, China, Tonga, and the Philippines. From Binder 36 and Binder&nbsp;37.&nbsp; A few from Binder 38.
 +
 
 +
'''1358008:'''&nbsp; A few New Zealand family pedigree charts from Binder 38.
 +
 
 +
'''1358009:&nbsp;''' Memoir No. 3;, Wakatane, N.Z. Historical Society ''"Tradition and History"'' by Roberton, genealogy charts, studies, comparisons of N.Z Maori tribes. From Binder 51.
 +
 
 +
See also [[New Zealand|New Zealand]] in FamilySearch Research Wiki.  
  
1358003:&nbsp; Hawaii and New Zealand Maori genealogies and Europeans of New Zealand, N index of genealogy collection of Plynesians, mostly Maori, the index to Binder 15t, and indexed genealogy collection mostly New Zealoand and some Samoanand an index to Binder 16.&nbsp; The index wgives the surnames of the persons in the genealogical records.<br>See also [[Portal:New Zealand|Portal:New Zealand]] in FamilySearch Research Wiki.
+
*[[New Zealand|New Zealand]] in FamilySearch Research Wiki
  
*[[Portal:New Zealand|Portal: New Zealand]] in FamilySearch Research Wiki
+
{{Pacific}}
  
''[[New Zealand Maori cultural traits and historical background|New Zealand Maori Customs and Background]] &nbsp;&lt; &nbsp;Previous&nbsp; | &nbsp;Next&nbsp; &gt;&nbsp; [[Niue|Niue]]''
+
{{featured article}}
  
 
[[Category:Pacific_Island_Research]] [[Category:New_Zealand]] [[Category:Maoris]]
 
[[Category:Pacific_Island_Research]] [[Category:New_Zealand]] [[Category:Maoris]]

Latest revision as of 12:40, 4 October 2012

Young Maori man dancing.jpg

Pacific Island Guide go to New Zealand Maori Research Ideas

Beginning Maori Research

When beginning research, one should begin at home and then among the relatives of our ancestor. This approach saves a lot of unnecessary expense, time and frustration. It also provides the researcher with the best information to help with further research.

Contents

Step 1: Talk to Tribal Elders

A researcher should first talk to the Kaumatua or a Kuia, which transmit oral genealogies.  Old people pass away and take their knowledge with them, requiring one to search elsewhere and possibly leading to inaccurate information.

When visiting a Kaumatua or a Kuia for information, they will not always permit us to write the Whakapapa down as it is given. BUT, they will expect us to memorize what they tell us. The best way to do this is to go back often until we can remember the genealogies. Some will be happy for us to take notes and maybe use a small recorder. If a recorder is used, we should always ask first if they would mind. The old people have some traditions in their lives that we should respect.

Step 2: Gather Family Records

Look for treasures kept by family members, such as:

  • Christening records
  • Family Bibles – with names & dates of children – marriages Etc.
  • Documents – Wills, Etc.
  • Letters from other families
  • Books with Whakapapa and histories written
  • Pieces of paper with names written
  • Civil records – Original Birth, Marriages and Death
  • Photos with names on back (hopefully)
  • Maori Land Schedules – names of blocks of land owned by ancestors including names and ages of family members entitled to possession are often held in family files.
  • Family graves are often on the land near the home, especially if they lived in the country areas.

Step 3: Interview Relatives

Visit older members of your family.

Do not bombard them with questions at first.

Sit quietly with them and talk about their lives of yesteryear.

Puts the focus on them and not on yourself.  Before you know it, they are giving out information you are looking for without any questions at all.

Let them know that you will respect and not misuse any information given. 

It is sometimes better not to have someone in the family that is too young ask for information.  The old folk may not be willing to give sacred information to younger people, because of experience with younger people not respecting Whakapapa.

Older folk may also be able to assist by giving the name of someone else in the district who has knowledge about your family.

When writing letters to relatives for information, focus on the person to whom you are writing and never ask for too much at first. It is good to make general comments that may lead to the information that you seek. 

Step 4: Look for Records

Look for records in the places where your ancestors lived.  There will be many available sources. The following list names a few of them, but you may find others.

Cemeteries.

Almost all Maori people erect headstones on their family graves. They are usually done a year after the burial date of the person. These headstones sometimes have the birth dates, tribe, names of parents, and/or children inscribed, along with a picture of the person. Headstone information can give us a guide to further research, though sometimes the data is not authentic.

Please remember that Maori cemeteries can be very Tapu (Sacred) and permission is needed before we enter the graveyard. Someone living nearby can instruct us of traditions about their cemetery. For instance, some cemeteries have certain days of the week we can visit there, and other traditions. It is important that we respect the wishes of the local people.

Some burials took place on the land where the ancestors once lived. These may not have headstones, but the families will know about them. They usually are fenced in by a white paling fence. Some Maori cemeteries in New Zealand have had the headstones transcribed and microfiche and microfilms of these are available at our local Family History Centre.

Maori Land Court Records

Maori Land Court recordsare an excellent source for research of early and ancient ancestry and should be used, but we should be careful to check out that the names given in the recital of the Whakapapa are correct.

In the year 1862, the New Zealand Government changed the Native Land Act, to have the courts decide who were the rightful Maori owners to blocks of their tribal land. Then in 1865 another Act was passed and the Native Land Courts were set up. Between 1893 and 1906 the Native department was joined into the Justice Department. These courts later became known as Maori Land Courts.

When this took place, the Kaumatua (older man) appeared at the court along with members of the family to claim possession of their ancestors land. The Whakapapa would be recited of the ancestor down to the person appearing. It was written down in minute books by the Clerk of the court. Judges were responsible for what was written. All of the Maori Land Courts have in their archives minute books containing the records of the court sessions dealing with the particular land block of the family attending the court.

The owners of the land had to prove their rights to the block of land in question and sometimes the Whakapapa may not be quite correct, but it will be a good lead or clue. Along with genealogies, we can find histories relating to the people concerned with the block of land. All this is a great help to our research.

The original books are held at the Maori Land Courts. All of the minute books in all of the Courts in New Zealand Land Court districts have been microfilmed. The Districts throughout New Zealand are: -
TAITOKERAU – Whangarei Land Court Office
MANIAPOTO – Hamilton Office
WAIARIKI - Rotorua Office
TAIRAWHITI – Gisborne Office
AOTEA – Wanganui Office
TAKITIMU - Hastings Office
TE WAIPOUNAMU (includes Stewart and Chatham Islands) - Christchurch Office

To be able to do any searches in the Minute books we would need to know the following:
• The names of the person we are seeking that succeeded to the block of land.
• The names of the block or blocks of land the ancestor owned.
• A schedule of owners in the land is very helpful.
• Approximately when the person died that we are searching for.
• The person’s Christian name, as most indexes list persons alphabetical by Christian name.

We can contact Archives New Zealand, P.O. Box 12 050, Wellington, for Guides to Maori research. They have an extensive list of helps.

Most land courts prefer that customers go into the District Offices themselves to do research. In some district courts, the staff have access to records on computer.
The records are not usually listed by tribal areas.

The Maori Land Court Offices are situated in the following localities:
WHANGAREI
AUCKLAND
HAMILTON
ROTORUA
GISBORNE
HASTINGS
WANGANUI
CHRISTCHURCH

You may find other records at some Courts that will be helpful in research, such as Adoption records, Application files, Probate or Letters of Administration, Succession orders, Etc. The Staff is always very helpful. Some Maori Trust Boards and otherIwi organizations have copies of records relating to their tribal lands.

Whakapapa Books

As more occasions to attend the Maori Land courts to claim rights and successions to family land became necessary, more Whakapapa was needed.

In the early 1900’s, many of the Kaumatua travelled around New Zealand visiting other older people, gathering genealogies from those who couldTatai (Recite). They spent long hours into the nights and many days in korero (talking) together about their ancestors. Usually a scribe accompanied them to write as they recited their oral genealogies. This is how Whakapapa books came into being.

Today many families have in their possession old hard covered ancient ledger books filled with Whakapapa and histories. But, sad to say, many of these precious books have been buried with the dead or burned by younger people after the burial of their ancestor. Hence so much is lost.

These Whakapapa books, though owned by a particular Kaumatua or family, do not have just their own family genealogies in them. As they met together at a Hui or in various homes around the country, the Tatai was written of other people who were present. Hence, today, we have many family’s names written in many different Whakapapa books.

As Whakapapa can never be totally authenticated, because it was given orally in ancient days, we need to look at as many different books for research with exactly the same genealogies. This helps families to compile, as near as possible, accurate records!

Some of the travellers we know who wrote Whakapapa books were:
Stuart Meha
Te Ao Wilson,
Hohepa Heperi
George Watene
Taranaki Tarau
Martin Pohatu
Rangi Davies
W. Naera
Elder William Cole
Elder Elwin Jensen
Elder Waddapps
(These three Elders were early missionaries to New Zealand)
and others.

NOTE: The Whakapapas collected by William Cole have been microfilmed. There is an alphabetical index by surname of the persons recorded on the Maori family records. The written records are shown on the microfilm, including family group records and pedigree charts. The microfilms are accessible through LDS Family History Centres. The Microfilm numbers with Maori records are:1358003, 1358004, and 1358005.

Maori School Records.

There are many Maori schools throughout New Zealand, some from before 1879 when the Department of Education assumed control from the Native Department. Some early settled areas of New Zealand organized small schools and later bothMaori and early settlers’ children from Britain & other countries attended the local school in the area. These records are so reliable.

Here we can find that English names were given to many Maori children, because the teachers could not pronounce the children’s Maori names. These records can help families compile all names that the ancestors were known by, and helps to prevent duplication of temple work.

Many schools in the rural areas have been closed down and many buildings have been demolished. This means that school record books of enrolment are still held in family homes or local museums. To locate these records, try the follolwing:
Archives New Zealand, in Auckland, have many records available. Contact the Auckland Regional office.
• Enquire in the district among older people.
• The nearest Board of Education holds many of the original old books
• Some schools that are in our area of research may have old records – it is good to ask!
• Some books have been microfilmed, such as Okaihau Old School – Port Fitzroy (Great Barrier Island) and others. We can check at our local Family History Centre for a list of school records ofNew Zealand that have been microfilmed.

Church Records.

LDS Church Records

THE CHURCH OF JESUS CHRIST OF LATTER-DAY SAINTS may have kept records of many of our ancestors who became members of the church from when the LDS Church first arrived in New Zealand. There will be records dating from as early as the 1860’s. We should check these record books, if our ancestor was in fact a member.

Some early record books were kept at-
RAGITOTO BRANCH - Auckland, Great Barrier Island, & surrounding districts.
TAKAHIWAI - Near Whangarei.
The first baptism recorded was for Hariata Hona Te Horo, born 1854 and baptised by Elder Hollingworth in May 1894.
TE HORO - Pipiwai & country areas - (Microfilmed)
MANGAKAHIA - Covers Kaikohe, Hokianga, Mangamuka and other areas in the North (Microfilmed)
GISBORNE - Covers the East Coast area
HASTINGS - Covers the Hawkes Bay area
NUHAKA - Covers Mahia Peninsular, Wairoa, Morere and other area (Microfilmed)
And many other places throughout New Zealand as the Church expanded.

Some of the early branch records have been microfilmed, and some of these books are still held by members in the areas. These records are an excellent resource for information. Please remember to check with older family members – they would know who in our family were early baptised members of the LDS Church.

Parish Records

When Clergy from England began to arrive in New Zealand as early as around 1813-15 in the North of the North Island and soon after elsewhere throughout the country, the Maori people were committed to the advice and wisdom given by the men in the white shirt with the collar turned backward.

They were told that they needed to be baptised and married, so not understanding much of what the white man was saying, they agreed to do as they were taught. Children were christened in many areas of New Zealand. Marriages took place and burials as well.

Marriages according to Maori custom were legal because they were married by Tribal Law. In compiling our Whakapapa we still regard this law of marriage. But, because of the language barrier, we find in early Parish Records that our ancestors may have been married to the same person several times by different religions. This is an important resource because it gives the names of the people in the family, and gives a date and place in the record.

Some of the parish registers we can obtain are:
• CHURCH OF ENGLAND (Anglican) – 1813 onward – these records are held for North of New Zealand to south of Auckland, at the Auckland Diocesan Office.
• HAMILTON - TARANAKI areas – at Hamilton Diocesan Office.
• TOLAGO BAY – WAIUPU Parishes – some held at Tolaga Bay and other places on the East Coast. (Tolaga Bay records are Microfilmed)
• WAIMATE NORTH areas – Copies of Vol 1-7 of these records are at Kaikohe Public Library & other Libraries.
• ALL other places in New Zealand where the Clergy travelled.

Other Churches that hold early N.Z. Parish records are:
• WESLYAN METHODIST CHURCH
• CATHOLIC CHURCH
• LONDON MISSIONARY SOCIETY
• Other churches later.

Most of the Offices of the different Churches in New Zealand will help by looking up records for us, but most will charge a fee to do this.

Census Records

Some early Maori census records of New Zealand have family information. Census records today are destroyed after a few years and do not hold information that could be used as a source for research. The early ones that are available are located in some Libraries. When we go to a library, we should always ask about them.

Civil Records

Registration of Birth, Deaths, and Marriages began in New Zealand in 1840 when the legislation went through parliament that all these events should be registered by clergy and the registrars in the country. In 1848, compulsory registration was really in force, but there are some registrations from 1840 available.

Maori Registration

Compulsory registration for Maori people in New Zealand did not come into being until 1911. Not many registrations happened among Maori people until 1914-1918.

About 1935, the family benefit came in. A lot of legal marriages took place and children were registered at birth from1935-1961. These registrations are quite helpful for finding family history information. During this time (1911-1960’s) the registration gave the Tribe or Sub-tribe of the person and/or parents belonging to a tribe. This is a great help to our research.

Later in the 1960s, all records were combined into one filing system at the Registrar general’s Office in Wellington. Your local family history centres have the Registrar general’s indexes to all births, marriages & deaths - including Maori indexes and also War Records of Deaths on microfiche.

The cost in the year 2003 for a photocopy of any entry is $30.00 (New Zealand currency)

Public Libraries.

In local libraries in the areas where our ancestors came from, we usually find that there are written histories of the City, Town, and District or Village that will give us good information and clues for further research. Most have a Guide to MAORI LAND COURT MINUTE BOOKS – A collection held at the Auckland University Library which holds information sources including computer database indexes.
The staff is very willing to help. Some of the local libraries where we reside also have Microfilms and Microfiche of many records that will help us find information about our ancestors.

SomeLibraries and a brief description of what they hold in their collections are:

Kaikohe Public Library

Has many books on early history of the North of New Zealand along with other books. Also has a copy of the WAIMATE NORTH early church records – Vol 1 – 7 in their collection. This is a research must for Maori researchers.

Whangarei Public Library

In the Northland Room, reference material for Maori research includes Maori resources at the National Archives, Auckland, New Zealand. Also includes books by Charles Royal.
Te Haurapa – researching tribal histories by Nigel Cooper
Ngati Mahanga – a family search for Maori families, and many other research books.
The Address is: - Forum North, Private Bag, 9023, Whangarei, New Zealand. Email: mailroom@wdc.govt.nz -
Web site: http://www.wdc.govt.nz

Auckland City Library

This library has a New Zealand Room with an extensive holding of research reference material, which includes Microfilms and Microfiche. That will be of great benefit.
The Address is: P.O. Box 4138, Wellesley St, Auckland, New Zealand

Web site:http://www.aucklandcitylibraries.com/

Auckland War Memorial Museum Library

There is not a lot of material here for searching Maori Whakapapa, but what is in this library will be very helpful. Among their collection they have some Manuscripts by Walter Gudgeon. And by John R. Lee, who is well known for his writings on Whakapapa in the north of N.Z.

Web site:http://www.aucklandmuseum.com/232/museum-library

The Waimate North Church Registers, 1815 – 1970 hold many names of Maori people who were Christened, Married and Buried by Church of England clergy.

• Jennifer Curnow, “Nga Pou Arahi” (1995)
This Book Contains details of all the Maori manuscripts held in the Museum Library and a number deal with Whakapapa.

• John R. Lee, “Hokianga” (1987) and “Bay of Islands” (1996)
These books contain information of Maori peoples of the North of New Zealand.

• John Steedman, “ He toto: Te ahu matua a nga Tupuna” (1996)
This book contains origins of the peoples of Tauranga and the Bay of Plenty.

The Aukland War Museum Library has a Maori Personal Name Index.
This is a card index of Maori names. Information has been taken from a large number of resources including Appendices of the Journal of the House of Representatives, TheDictionary of New Zealand Biographies, The New Zealand Gazette and many other books held in the library.
The Address is: Private Bag 92018, Auckland, New Zealand.

Hamilton City Library

This library holds many books relating toTaimui, the Confederation of the Waikato region. They are too numerous to mention heret,but some of the better-known writers among this extensive list are Thomas Buddle, Rua Cooper, William Hammond, Pei Jones, Leslie Kelly, Jack Lee, Isla Nottingham, (Hauraki and Coromandel areas). Joseph Pomare, (Maori Genealogies). Enid Tapsell, (Legends of Tainui & Arawa), to name a few.

This Library also holds information on the following Hapu: Ngai Tai, Ngati Awa, Ngati Haua, Nagti Kinohau, Ngati Mahanga, Ngati Mahuta, Ngati Maniapoto, and Ngati Toa Rangatira. The Address is:
P.O. Box 933, Hamilton, New Zealand.

Web site:http://www.hamiltonlibraries.co.nz/

Wellington Libraries

Archives New Zealand has given some sources that are available, but they mainly collect records of Government departments and agencies that are considered to be of historical value. Some of these records have a vast amount of information concerning Whakapapa. Unfortunately, very few of the archives are indexed. However, there are some published sources, such as Fletcher’s Index to Maori Names. This is a list of references totangata, hapu, iwi, and places in the Journal of the Polynesian Society, White’s Ancient History of the Maori and other sources.

They also have a booklet available published by Archives New Zealand, with the support of Te Puni Kokiri: “He Pukaki Maori, A Guide to Maori sources at National Archives.” This is a valuable resource to anyone needing to find a pathway into Archives New Zealand.

Another very valuable booklet in their collection is a Guide to Maori Schools 1879-1969.

The Addresses to the above Libraries are:
Head Office, 10 Mulgrave St, P.O. Box, 12 050, Wellington New Zealand.

Web site:http://www.wcl.govt.nz/

Auckland Regional Office, 225 Mt. Wellington Highway, P.O. Box 91 220, Auckland, New Zealand

Christchurch Regional Office, 90 Peterborough St, P.O. Box 642, Christchurch, New Zealand

Dunedin Regional Office, 556 George St, P.O. Box 6183, Dunedin, New Zealand.

Christchurch City Libraries

Canterbury Public Library has an extensive list of various resources for Whakapapa research. Much too much to list it all, but there is a Booklet titled WHAKAPAPA - A guide to resources held in the New Zealand collection. Web site:http://christchurchcitylibraries.com/
There is an extensive list of Microfiche that is available of Land Claims in various places throughout New Zealand, and other sources that will lead us into our research. To List some:
Index to Maori Names by H.J.Fletcher, 910.3 FLE
IWIDEX: Ngapuhi (1993), 016.993011.IWI
NGA MOTEATEA, by Apirana Ngata 899.4421 MOT
HE PUKAKI MAORI – A guide to Maori sources at National Archives. 993.01 NAT.

Family Histories:

There are many Books available also written by better-known authors such as:
Nick Roskruge, Bruce Briggs, Nigel Cooper, Dradford Haami, and Joan Leaf

TheMaori Land Court Minute books are among the holdings of the following places:
South Island
Chatham Island
Titi Island
– which covers the island around Stewart Island
Ikaroa – which covers the area from Blenheim across to the Kahurangi River on the West Coast, then North to Marlborough Sounds.

There is a Maori Land Court Database which holds records on the following: Taitokerau, Waikaoto-Maniapoto, Waiariki, Aotea, Tairawhiti, Takitimu, and Te Wai Pounamu. This is on C-D Rom.

There are also Microfilms, which include the following:Maori Voters’ Roll, 1908; Maori Newspapers such as Nga Hiringa I Te Whetu (1896); and Te Hou Maori (1895)
They also have Visual and Audio resources, Waiatas, etc.

Christchurch Polytechnic Library

This library also has an extensive list of Whakapapa research helps. There is too much to list in
this booklet, but libraries in Christchurch have a vast amount of resources to help us with Maori research in all areas of the North and South Island.

Hocken Library – Dunedin

The Hocken Library contains a vast collection on early settlers in New Zealand and includes an extensive list of resources for Maori research. Among the manuscripts in the collection: James Beattie, Sir Peter Buck, Sir Frederick Chapman, Walter Gudgeon, Thomas Hocken, Walter Mantell, Hauraki Paora – (Ngati Whatua), Piri Sciascia, Edward Shortland – (Journey’s of expeditions with Governor Grey in April 1842 and other expeditions), Tainui Canoe - (includes genealogies), Hana Wesley – (Maori Genealogies), John Brown Williams – (Journal 1842-44 Bay of Islands).

Making contact with this Library will always be a help to us with our research because it is a University Library and there are University libraries in Christchurch, Wellington and Auckland. The Address is:
P.O.Box 56, Dunedin,New Zealand.


All of our local Libraries will have some information to help us with Whakapapa research. Most Libraries in Australia will have access to Web sites of libraries in New Zealand where we can find resources that will help us.

Resources available through the Family History Library

On the Internet, go to Familysearch.org. Choose the Library tab and then Family History Library Catalog. Type in New Zealand. Print the items you are interested in.

Next, we can type in the name of the village or districtwhere our ancestors came from to see if any records were made on that level and print out the lists we get, then click on the record types that interest us.

To get a listing of all of the oral genealogical interviews taken by Irene Davies in the 1970s:
We should get the catalog description under the author New Zealand oral genealogy project. The microfilm number for the transcripts of these interviews is 990404. About 61 interviews are included, but a transcript was not made of all of the tapes.

We can also use a Film/fiche number search and look at the descriptions of other microfilms, all of which contain information about Maori records in New Zealand: 1031511, 1031512, 1031513, 7194117, 1675576 Item 2, 1675265 item 4, 1308916, 1308917, 1308918, 1308919, and 1014417.

The Cole Jensen Collection

William Cole and Elwin Jensen collected most of these records.  They were collected over a 50 year period. Many were put into pedigree charts and family group sheets.  The original collection was kept in 51 binders in the Genealogical Library in Salt Lake City until 1984, when the binders were microfilmed.  They are found on microfilms 1358001 through 1358009.  An index was made of these microfilmed records in 2003-5.  Following is a list of the microfilms which contain New Zealand Maori information.

1358003:  Hawaii and New Zealand Maori genealogies and Europeans of New Zealand from Binder 14;

The index to Binder 15; an index of a genealogy collection of Polynesians, mostly Maori from binder 14;  

An indexed genealogy collection; New Zealand and some Samoan genealogies from Binder 16.

1358004: Some New Zealand genealogies, along with genealogies from other islands. From Binder 23.

1358005: Nga Moteatea, Maori Pedigree Whakapapa, Misc. genealgogical papers by Wm. Cole, Roberton articles - Maori, Ancient Maori Life by Wilson, from Binder 27. 

Pedigree chart of of Meiha Te Keepa ancestry, and other New Zealand Maori of various lineages.  From Binder 28.  Binders 29 and 30 also contain some N.Z. Maori items.

1358006:  Book 2 of Nepia Pohuhu whakapapa;, book 3 of Moihi to Matorohangi whakapapa;, Book 4 of Moihi Te Matorohanga whakapapa, Item A: Manuscripts of New Zealand Genalogies, Item B "Ancient History of the Maori: by Tainui, New Zealand, Tribe by J. White. From binder 31.

Book 2 complete, Book 3 incomplete of 1865 Moihi Te Matorohanga genealogy collection;, various N.Z. genealogies, typewritten with no index, various other items, and a History of the Maori language (281 pages).  Beginning Volume 4 Nepiha Pohuhu;, Records of Rihari Te Hamatua written February 1901 (63 pages)..From Binder 32. 

N.Z. Lineages (30 pages), Maori gamily group records (430 pages) , correspondence.  From Binder 33.

Names, dates, and places in alphaabetical order. 550 pedigree charts.Pedigree charts from other Pacific islands are also on this microfilm.  From binder 35.
1358007:  Family pedigree charts from Samoa, Hawaii, New Zealand, Tahiti, Japan, China, Tonga, and the Philippines. From Binder 36 and Binder 37.  A few from Binder 38.

1358008:  A few New Zealand family pedigree charts from Binder 38.

1358009:  Memoir No. 3;, Wakatane, N.Z. Historical Society "Tradition and History" by Roberton, genealogy charts, studies, comparisons of N.Z Maori tribes. From Binder 51.

See also New Zealand in FamilySearch Research Wiki.


 

Need additional research help? Contact our research help specialists.

Need wiki, indexing, or website help? Contact our product teams.


Did you find this article helpful?

You're invited to explain your rating on the discussion page (you must be signed in).

  • This page was last modified on 4 October 2012, at 12:40.
  • This page has been accessed 8,334 times.