Spain, Cadiz, Testaments (FamilySearch Historical Records)

From FamilySearch Wiki

(Difference between revisions)
(Moved citation)
(46 intermediate revisions by 21 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{FamilySearch_Collection|CID=CID1918906 |title=Spain, Cadiz Testaments, 1550-1920|location=European|}}  
+
{{FamilySearch_Collection|CID=CID1918906 |title=Spain, Cadiz Testaments, 1531-1920|location=Spain|}}  
  
== Foreign Language Title  ==
+
== Title in the Language of the Records ==
  
España, Testamentos Notariales de Cádiz  
+
'''España, Testamentos Notariales de Cádiz'''
 
+
== Collection Time Period  ==
+
 
+
This collection of notary public wills is from the years 1550-1920.
+
  
 
== Record Description  ==
 
== Record Description  ==
 +
 +
This collection of notary public wills is from the years 1531-1920.
  
 
The records are testaments (wills) that were written in the presence of a notary public of the province of Cádiz. This collection was kept at the Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Spain. Documents are written in Spanish.  
 
The records are testaments (wills) that were written in the presence of a notary public of the province of Cádiz. This collection was kept at the Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Spain. Documents are written in Spanish.  
  
=== Record Content  ===
+
This is a collection of wills created before a notary public, who kept the original document until the death of the person that created the will; another copy was kept at the General Registry of Wills (Registro General de Actos de Última Voluntad). Through the life of the testator, the General Registry kept the will as a secret document, unauthorized to be viewed by anyone until the death of the testator. At the death of the person, the family would inquire at the General Registry of Wills to find out which will was the latest created by the testator and where it was created, especially if the family did not know which notary public was holding the original copy.
  
'''Key genealogical facts found in these wills may include the following:'''
+
A wealthy person usually created a will in order to leave properties and goods as an inheritance to his or her children and others. In order to do this, the person would hire a notary public. The notary had the knowledge to write this kind of document, which needed to fulfill legal formalities.
  
*Names of testators
+
The vital information contained in these wills may be reliable since the testator had to provide his or her legal identification and proof of property and goods ownership, as well as the names and personal identification of the inheritors.
*Place of origin and of residence
+
*Legitimacy and parents’ names
+
*Burial request
+
*Marriage date and place of testators
+
*Relatives’ names
+
*Names of children/heirs and their vital information
+
*Testamentary executor’s name
+
*Witnesses’ names
+
  
== How to Use These Wills or Testaments  ==
+
For a list of records by localities and dates currently published in this collection, select the [https://www.familysearch.org/search/image/index#uri=https%3A//api.familysearch.org/records/collection/1918906/waypoints Browse]link from the collection landing page.
  
The open wills in this collection are alphabetically organized. In order to find your ancestor, it is necessary to know the name of the deceased person that left the will and will also help to know the approximate year of his or her death.
+
== Record Content  ==
  
== Record History  ==
+
<gallery>
 +
Image:Ana diosdado 4866994.jpg|Wills
 +
</gallery>
  
This is a collection of wills created before a notary public, who kept the original document until the death of the person that created the will; another copy was kept at the General Registry of Wills (Registro General de Actos de Última Voluntad). Through the life of the testator, the General Registry kept the will as a secret document, not authorized to be viewed by anyone until the death of the testator. At the death of the person, the family would inquire at the General Registry of Wills to find out which will was the latest created by the testator and where it was created, especially if the family did not know which notary public was holding the original copy.
+
'''Wills may contain the following information:'''
  
=== Why This Record Was Created  ===
+
*Name of testator(s)
 +
*Place of birth
 +
*Current residence
 +
*Spouse's name
 +
*Parents’ names
 +
*Marriage date and place of testators
 +
*Names of children/heirs and their vital information
 +
*Testamentary executor’s name
 +
*Witnesses’ names
 +
*Burial request
  
A wealthy person usually created a will in order to leave properties and goods as an inheritance to his or her children and others. In order to do this, the person would hire a notary public. The notary had the knowledge to write this kind of document, which needed to fulfill legal formalities.
+
== How to Use the Record  ==
  
=== Record Reliability  ===
+
To search the collection you will need to follow this series of links: <br> ⇒Select the "Browse" link in the initial search page <br> ⇒Select the "Province" <br> ⇒Select the "City" <br> ⇒Select the "Notary and Years of Service" <br> ⇒Select the "Volume and Years", which will take you to the images.
  
The vital information contained in these wills may be reliable since the testator had to provide his or her legal identification and proof of property and goods ownership, as well as the names and personal identification of the inheritors.  
+
Look at the images one by one comparing the information with what you already know about your ancestors to determine which one is your ancestor. You may need to compare the information about more than one person to make this determination. Keep in mind:
  
== Related Websites  ==
+
*There may be more than one person in the records with the same name.
 +
*You may not be sure of your own ancestor’s name.
 +
*Your ancestor may have used different names or variations of their name throughout their life.
  
[http://www.tuabogadodefensor.com/01ecd193df140f315/01ecd193e40909d08/index_Testamentos.htm Tu Abogado Defensor&nbsp;: La Partición de la Herencia.]
+
The open wills in this collection are alphabetically organized. In order to find your ancestor, it is necessary to know the name of the deceased person that left the will. It will also help to know the approximate year of his or her death.  
  
[http://www.imsersomayores.csic.es/documentos/documentos/melich-testamento-01.pdf Informes Portal Mayores&nbsp;: El testamento. Clases de testamentos y disposiciones testamentarias.]
+
==== For Help Reading These Records ====
  
This section of the article is incomplete. You can help FamilySearch Wiki by supplying links to related websites here.  
+
These records are in Spanish. For help reading the records, see the following wiki articles:
 +
 
 +
[[Spanish Genealogical Word List]]
 +
 
 +
== Related Websites  ==
 +
 
 +
*[http://www.tuabogadodefensor.com/01ecd193df140f315/01ecd193e40909d08/index_Testamentos.htm Tu Abogado Defensor&nbsp;: La Partición de la Herencia.]
 +
*[http://www.imsersomayores.csic.es/documentos/documentos/melich-testamento-01.pdf Informes Portal Mayores&nbsp;: El testamento. Clases de testamentos y disposiciones testamentarias.]
  
 
== Related Wiki Articles  ==
 
== Related Wiki Articles  ==
 +
 +
*[[Spain|Spain]]
 +
*[[Spain Notarial Records]]
  
 
== Contributions to This Article  ==
 
== Contributions to This Article  ==
  
{{Contributor invite}}  
+
{{Contributor_invite}}  
  
 
== Citing FamilySearch Historical Collections  ==
 
== Citing FamilySearch Historical Collections  ==
  
When you copy information from a record, you should also list where you found the information. This will help you or others to find the record again. It is also good to keep track of records where you did not find information, including the names of the people you looked for in the records.  
+
Citations for individual image records are available for this collection. Browse through images in this collection and click on the “Show Citation” box. [https://familysearch.org/search/image/index#uri=https://familysearch.org/records/collection/1918906/waypoints, Spain, Cádiz, Testaments, 1531-1920]
  
A suggested format for keeping track of records that you have searched is found in the Wiki Article: How to Cite FamilySearch Collections.  
+
When you copy information from a record, you should list where you found the information. This will help you or others to find the record again. It is also good to keep track of records where you did not find information, including the names of the people you looked for in the records.  
  
==== Examples of Source Citations for a Record in This Collection  ====
+
A suggested format for keeping track of records that you have searched is found in the wiki article [[Help:How to Cite FamilySearch Collections]].
  
*United States. Bureau of the Census. 12th census, 1900, digital images, from FamilySearch Internet (www.familysearch.org: September 29, 2006), Arizona Territory, Maricopa, Township 1, East Gila, Salt River Base and Meridian; sheet 9B, line 71.
+
=== Citation for This Collection  ===
*Mexico, Distrito Federal, Catholic Church Records, 1886-1933, digital images, from FamilySearch Internet (www.familysearch.org: April 22, 2010), Baptism of Adolfo Fernandez Jimenez, 1 Feb. 1910, San Pedro Apóstol, Cuahimalpa, Distrito Federal, Mexico, film number 0227023.
+
  
== Sources for This Collection  ==
+
The following citation refers to the original source of the information published in FamilySearch.org Historical Record collections. Sources include the author, custodian, publisher and archive for the original records.
  
<!--bibdescbegin-->España. Notario Público de Cádiz. Testamentos, 1550-1920. Archivo Histórico Provincial de Cádiz. Spain. Notary Public of Cadiz. Wills, 1550-1920. Provincial Historical Archive of Cadiz.<!--bibdescend-->
+
{{Collection citation | text= "Spain, Cádiz, Testaments, 1550-1920." Images. <i>FamilySearch</i>. http://FamilySearch.org : accessed 2013. Citing Archivo Histórico Provincial de Cádiz.}}
  
The suggested format for citing FamilySearch Historical Collections is found in the following article: How to Create Source Citations for FamilySearch Historical Records Collections.
+
[[Spain, Cadiz Notary Public Wills (FamilySearch Historical Records)#Citation_Example_for_a_Record_Found_in_This_Collection|Suggested citation format for a record in this collection.]]

Revision as of 16:55, 1 November 2013

FamilySearch Record Search This article describes a collection of historical records available at FamilySearch.org.
Access the records: Spain, Cadiz Testaments, 1531-1920 .

Contents

Title in the Language of the Records

España, Testamentos Notariales de Cádiz

Record Description

This collection of notary public wills is from the years 1531-1920.

The records are testaments (wills) that were written in the presence of a notary public of the province of Cádiz. This collection was kept at the Archivo Histórico Provincial de Cádiz, Spain. Documents are written in Spanish.

This is a collection of wills created before a notary public, who kept the original document until the death of the person that created the will; another copy was kept at the General Registry of Wills (Registro General de Actos de Última Voluntad). Through the life of the testator, the General Registry kept the will as a secret document, unauthorized to be viewed by anyone until the death of the testator. At the death of the person, the family would inquire at the General Registry of Wills to find out which will was the latest created by the testator and where it was created, especially if the family did not know which notary public was holding the original copy.

A wealthy person usually created a will in order to leave properties and goods as an inheritance to his or her children and others. In order to do this, the person would hire a notary public. The notary had the knowledge to write this kind of document, which needed to fulfill legal formalities.

The vital information contained in these wills may be reliable since the testator had to provide his or her legal identification and proof of property and goods ownership, as well as the names and personal identification of the inheritors.

For a list of records by localities and dates currently published in this collection, select the Browselink from the collection landing page.

Record Content

Wills may contain the following information:

  • Name of testator(s)
  • Place of birth
  • Current residence
  • Spouse's name
  • Parents’ names
  • Marriage date and place of testators
  • Names of children/heirs and their vital information
  • Testamentary executor’s name
  • Witnesses’ names
  • Burial request

How to Use the Record

To search the collection you will need to follow this series of links:
⇒Select the "Browse" link in the initial search page
⇒Select the "Province"
⇒Select the "City"
⇒Select the "Notary and Years of Service"
⇒Select the "Volume and Years", which will take you to the images.

Look at the images one by one comparing the information with what you already know about your ancestors to determine which one is your ancestor. You may need to compare the information about more than one person to make this determination. Keep in mind:

  • There may be more than one person in the records with the same name.
  • You may not be sure of your own ancestor’s name.
  • Your ancestor may have used different names or variations of their name throughout their life.

The open wills in this collection are alphabetically organized. In order to find your ancestor, it is necessary to know the name of the deceased person that left the will. It will also help to know the approximate year of his or her death.

For Help Reading These Records

These records are in Spanish. For help reading the records, see the following wiki articles:

Spanish Genealogical Word List

Related Websites

Related Wiki Articles

Contributions to This Article

We welcome user additions to FamilySearch Historical Records wiki articles. We are looking for additional information that will help readers understand the topic and better use the available records. We also need translations for collection titles and images in articles about records written in languages other than English. For specific needs, please visit WikiProject FamilySearch Records.

Please follow these guidelines as you make changes. Thank you for any contributions you may provide.


Citing FamilySearch Historical Collections

Citations for individual image records are available for this collection. Browse through images in this collection and click on the “Show Citation” box. Spain, Cádiz, Testaments, 1531-1920

When you copy information from a record, you should list where you found the information. This will help you or others to find the record again. It is also good to keep track of records where you did not find information, including the names of the people you looked for in the records.

A suggested format for keeping track of records that you have searched is found in the wiki article Help:How to Cite FamilySearch Collections.

Citation for This Collection

The following citation refers to the original source of the information published in FamilySearch.org Historical Record collections. Sources include the author, custodian, publisher and archive for the original records.

"Spain, Cádiz, Testaments, 1550-1920." Images. FamilySearch. http://FamilySearch.org : accessed 2013. Citing Archivo Histórico Provincial de Cádiz.

Suggested citation format for a record in this collection.