Sweden Gazetteers

From FamilySearch Wiki

(Difference between revisions)
(28 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
Three gazetteers for Swedish genealogical research are: Svensk Ortförteckning, Geografiskt-Statistiskt Handlexikon öfver Sverige, and Svenska Orter, Atlas över Sverige med Ortbeskrivning. Below you will find examples from each gazetteer with English translations to help the researcher better understand the information found in each gazetteer.  
+
''[[Sweden|Sweden]] [[Image:Gotoarrow.png]] [[Sweden Gazetteers|Gazetteers]]''
  
=== Svensk Ortförteckning  ===
+
A gazetteer is a published list of place names. Descriptions given in gazetteers vary according to the purpose for the publication. They were created for different reasons such as to be a postal guide or to document geography.&nbsp; Gazetteers may describe towns and villages, parishes, counties, provinces, rivers and mountains, sizes of population, and other geographical features. They usually include only the names of places that existed at the time the gazetteer was published. The place-names are generally listed in alphabetical order, similar to a dictionary.<br>
  
Svensk Ortförteckning lists in a alphabetical sequences the farms and villages in Sweden. The letters Å, Ä, and Ö follow Z in the Swedish alphabet. Following the alphabetical listing of the farm or village is an abbreviation of what the place is. The most common abbreviations are ''gd ''(''gård'') = farm, ''gd: ar ''(''gårdar'') = larger farm, and ''by ''= village. Next is the name of the parish (''församling'' or ''socken'') in which the smaller place is located. After the name of the parish is an abbreviation for the county (''län'') in which the parish is located. The county abbreviation is always shown in upper case letters. For example, the abbreviation for the county of Kopparberg is ''KPBG''. A key to decode the abbreviations used in Svensk Ortförteckning can be found inside the book's front cover. Following the county abbreviation, the researcher will find the principle abbreviations '''P''', '''Tf,''' and '''Tg'''. The '''P''' is followed by the name of the post office nearest to the parish, the '''Tf '''identifies the telephone prefix for the parish and the '''Tg''' identifies the nearest telegraph office.<br>
+
Gazetteers may also provide additional information about towns, such as schools, colleges, and universities; major manufacturing works; canals docks, and railroad stations.<br>  
  
Names of farms or villages that are preceded by a descriptive term, such as, Stora (greater), Lilla (little), Västra (west), Östra (east), etc. will be found after all the singular listings for the places. For example, if the researcher is looking for the place name Stora Nybble, he would first find the listing for the place Nybble. Following the listings for Nybble, the abbreviation St:a is found. St:a is the abbreviation for Stora (greater). The information to the right of this abbreviation pertains to the place called Stora Nybble.<br>
+
In Sweden each farm has its own name. Some farm names date back to the Viking age or early medieval times. There are also names for villages. In many areas of Sweden there weren’t any villages at all, but only the individual farms. In many cases there are numerous farms and/or villages with the same name. A gazetteer helps to explain what a place is --&nbsp;a farm, village, parish, county, etc.<br>  
  
In the 1965 edition of Svensk Ortforteckning on page 655 is the listing for "Nybble". There are 16 separate listings for the place name "Nybble". Three of these listings are "Nybble" in Örebro county. One of the three listings follows:<br>
+
In doing Swedish research it is important to pay attention to place names. Many people have similar names and it is often the name of the farm or village that helps identify an individual as being the relative. <br>  
  
Nybble – by hl lg: er fabr Tysslinge (Vintrosa) ÖREB P Vintrosa Tf 019 Ör Tg Örebro 15 J Fjugesta 10 Örebro 19.<br>
+
A gazetteer can be used to determine which church parish had jurisdiction over a smaller place such as a farm or village. They are helpful in determining the county that has jurisdiction for the parish.<br>  
  
This listing can be interpreted as follows:<br>
+
Being familiar with the names of nearby parishes and having a list of farms and villages within the parish may make it easier to understand and read the place names written in old handwriting. <br>  
  
Nybble – a village with apartments and factory located in Tysslinge parish (formerly Vintrosa parish) in Örebro county, the nearest post office is in Vintrosa parish, the telephone prefix is 019 and the nearest telegraph office is located in Orebro City. <br>
+
In using gazetteers, remember that similar names were used in different areas of Sweden and more than one place may need to be checked. Modern spellings (after the spelling reform of 1906) may differ from the pre-1906 time period. Individual clergy and others wrote phonetically as they thought it should be spelled. Some places may not be included because they are obsolete, very small, or were simply omitted. Generally gazetteers can greatly facilitate genealogical research.<br>  
  
The crucial information for the researcher is that Nybble is a village formerly located in the parish of Vintrosa in Örebro county. Now that this information is known the researcher can look up the Lutheran Church Records by the name of the parish. <br>
+
There are a number of Swedish gazetteers. The following gazetteers are useful in identifying specific place-names and are in different forms of media – book, CD/DVD, or website.<br>  
  
The Swedish Postal Guide (Svensk Ortförteckning) is available at the Family History Library and has the call number of FHL 948.5 E8sv.&nbsp;
+
*[[Sweden: Svensk Ortförteckning|Svensk Ortförteckning]] <br>
 +
*[[Sweden: Geografiskt-Statistiskt Handlexikon Öfver Sverige|Geografiskt-Statistiskt Handlexikon Öfver Sverige]] <br>
 +
*[[Sweden: Svenska Orter|Svenska Orter]] <br>
 +
*[[Sweden: Svenska Ortnamn 1999|Svenska Ortnamn 1999]]<br>
 +
*[[Sweden: Ortnamnsregistret|Ortnamnsregistret]]<br>
 +
*[http://www.skatteverket.se/folkbokforing/sverigesforsamlingargenomtiderna/forteckning.4.18e1b10334ebe8bc80003999.html Sveriges församlingar genom tiderna (Swedish Parishes throughout time)]
 +
*[[Swedish_Parish_Pages|Place names on the Swedish parish pages in the FamilySearch Wiki.]] (Type the name of the parish you are working in the search field, then click on the magnifying glass, from the hits list choose the parish you are working in.)
  
=== Geografiskt - Statistiskt Handlexikon öfver Sverige ===
+
=== References ===
  
This gazetter, published 1882-1883, &nbsp;is excellent for showing the spellings of Swedish place names prior the spelling reform, which took place in 1906. As a result of the 1906 spelling reform, "c" became "k", "z" became "s", "w" became "v", "q" became "k", and places with an initial or interior "e" changed to "Ä" or "ä". Below are some examples of the 1906 Swedish spelling reform.<br>
+
Johansson, Carl-Erik. Cradled In Sweden. The Everton Publishes, Inc., Logan, UT . 1995. <br>Your Swedish Roots – A Step by Step Handbook, Per Clemensson Kjell Andersson, Ancestry, Provo,Utah. 2004.<br>  
  
C became K &nbsp;Carl became Karl<br><u>Z </u>became <u>''S''</u>&nbsp;&nbsp;Zidzel became Sidsel<br><u>W</u> became <u>V</u>&nbsp;&nbsp;Wilhelm became Vilhelm<br><u>J </u>became <u>I</u>&nbsp;&nbsp;Jngerd became Ingerd<br><u>Q</u> became <u>K</u>&nbsp;&nbsp;Qvistberg became Kvistberg<br><u>E e</u> became <u>Ä ä</u>&nbsp; Elfsborg became Älvsborg
+
{{Place|Sweden}}
  
Interior <u>“f”</u> became “<u>v</u>” or was dropped all together. For place names beginning with “<u>Hv</u>” or “<u>Hw</u>”, the initial <u>H</u> was dropped. Some examples follow:
+
[[Category:Sweden]] [[Category:Gazetteers]]
 
+
<u>F</u> became <u>V</u> or was dropped Arfwid became Arvid<br><u>Hv</u> or <u>Hw</u> became V <u>Hv</u>ena became <u>V</u>ena<br><u>Hwä</u>llinge became <u>Ve</u>''<u>l</u>li''nge
+
 
+
For this gazetteer, it will be necessary to know the following Swedish word terms and their English equivalents:
+
 
+
Gård&nbsp;&nbsp; Farm<br>By&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Village<br>Sn (Socken)&nbsp;&nbsp; Parish<br>Hd (Härad)&nbsp;&nbsp;&nbsp; Court District<br>Län&nbsp;&nbsp; County
+
 
+
Example:<br>
+
 
+
On page 270 of Volume 3, the following citation is found:
+
 
+
'''Nybble i Örebro län och hd, Vintrosa sn. By. 3 mtl lyda under Svartå i Qvistbro sn.'''
+
 
+
This entry translates in English as:
+
 
+
'''Nybble, in Örebro county and court district, Vintrosa parish. Village. 3 mantals (acres) taxed under Svartå in Kvistbro parish.'''
+
 
+
Geografiskt-Statistiskt Handlexikon Öfver Sverige is available at the Family History Library with the call number of FHL&nbsp; 948.5 E5r.
+
 
+
<br>
+
 
+
This gazetteer is <u>available on line</u> through Svar Riksarkivet.&nbsp; A subscription membership is required.&nbsp; Access is available&nbsp;at the Family History Library and the Family History Center system.&nbsp; The gazetteer is found under the Shortcuts - Databases and is called " Rosenberg -- Geographic dictionary of Sweden.&nbsp; The website for Svar is:&nbsp;&nbsp;&nbsp; [http://svar.ra.se/ http://svar.ra.se/]
+
 
+
== '''Ortnamnsregistret''' ==
+
 
+
This online gazetteer is provided by the Språkrådet (the Institute of Language and Peoples Heritage).&nbsp; It's a great reference to find Swedish place names, whether old and new, residential or landscape.&nbsp; It is a free website.&nbsp; Web address: [http://www2.sofi.se/SOFIU/topo1951/_cdweb/index.htm http://www2.sofi.se/SOFIU/topo1951/_cdweb/index.htm]  
+
 
+
 
+
 
+
 
+
==  ==
+
 
+
=== Svenska Orter, Atlas över Sverige med Ortbeskrivning ===
+
 
+
(Volume 1, parts 2 &amp; 3, Volume 2, parts 1 &amp; 2, Volume 3, parts 2 &amp; 3)<br>
+
 
+
This gazetteer allows the researcher to identify the names of the farms and villages in each Swedish parish. The six books are divided into three volumes with two parts per volume. The first book or part is for place names beginning with letter<br>'''A-K.''' The second book or part is for place names beginning with letter '''L-Ö'''. <br>
+
 
+
Under the listing for each parish, the researcher will find in italized letters the terms ''Herrgård'' (large farms), ''Bya''r (villages) and ''hemman ''(farms). Under each of these three headings will be listed in alphabetical sequence the names of all the large farms, villages and farms in this parish. This listing enables the researcher to record the correct spelling for each of these place names and to see the choices for places when attempting to interpret place names when using the microfilmed church records. <br>
+
 
+
Because the parishes found in this gazetteer are in an order as if one was moving in Sweden from south to north, the following list of counties and the volume in which the county is located may prove helpful. <br>
+
 
+
<br>'''Volume 1 counties''': (The southern part of the country as far north as an east-westerly line just south of Göteborg)
+
 
+
Blekinge, Gotland (part), Halland, Jönköping (part), Kalmar (part), Kristianstad,<br>Kronoberg, Malmöhus, Älvsborg (part)
+
 
+
'''Volume 2 counties''': (The area immediately to the north of Volume One and as far north as just south of the capital Stockholm)
+
 
+
Gotland (part), Göteborg och Bohus, Jönköping (part), Kalmar (part),<br>Skaraborg, Södermanland (part), Örebro (part), Östergötland, Värmland (part)
+
 
+
'''Volume 3 counties''': (The area just north of this line as far north as just south of the city of Gävle)
+
 
+
Gävleborg (part), Kopparberg (part), Stockholm, Södermanland (part), Uppsala,<br>Värmland (part), Västmanland (part), Örebro (part)
+
 
+
<br>
+
 
+
<br>This gazetteer does not list parishes found in northern Kopparberg county, central and northern Gävleborg county, and all of Jämtland, Norrbotten, Västerbotten, and Västernorrland counties. However, 2/3 of the Swedish population lives in the southern ½ of the country. Because of the high concentration of the larger percentage of the total population residing in the southern ½ of Sweden, <u>Svenska Orter </u>is a very useful gazetteer to the researcher.
+
 
+
On page 1470 of Volume 3, Part 3 is found the listing for the parish (socken) of Vintrosa, Örebro county, Sweden. The listing shows the names of the smaller places found within the boundaries of Vintrosa parish. So that you can better understand the arrangement of places in this gazetteer, the following is an example of how place names in Svenska Orter are listed:
+
 
+
''Herrgård'': (large farms): Nybble. ''Byar'': (villages): Arvaby, Bäck, Eskiltorp, Västra Granhammar, Östra Granhammar, Götavi, Götavitorp, Hyltran, Hässelkulla, Linneberg, Nybble, Ramsta, Sanna, Solberga, Spånga, Svartkärr, Säby, Västra Tomta and Östra Tomta, Västra Via and Östra Via; ''hemman'': Brunnsvik, Fågelmon, Hummelbäcken, Klockargården, Kässlevad, Lannafors, Prästegården, Pölseboda, Rastorp and Svinbron.<br>
+
 
+
[[Category:Sweden|Sweden]]
+

Revision as of 22:37, 7 February 2013

Sweden Gotoarrow.png Gazetteers

A gazetteer is a published list of place names. Descriptions given in gazetteers vary according to the purpose for the publication. They were created for different reasons such as to be a postal guide or to document geography.  Gazetteers may describe towns and villages, parishes, counties, provinces, rivers and mountains, sizes of population, and other geographical features. They usually include only the names of places that existed at the time the gazetteer was published. The place-names are generally listed in alphabetical order, similar to a dictionary.

Gazetteers may also provide additional information about towns, such as schools, colleges, and universities; major manufacturing works; canals docks, and railroad stations.

In Sweden each farm has its own name. Some farm names date back to the Viking age or early medieval times. There are also names for villages. In many areas of Sweden there weren’t any villages at all, but only the individual farms. In many cases there are numerous farms and/or villages with the same name. A gazetteer helps to explain what a place is -- a farm, village, parish, county, etc.

In doing Swedish research it is important to pay attention to place names. Many people have similar names and it is often the name of the farm or village that helps identify an individual as being the relative.

A gazetteer can be used to determine which church parish had jurisdiction over a smaller place such as a farm or village. They are helpful in determining the county that has jurisdiction for the parish.

Being familiar with the names of nearby parishes and having a list of farms and villages within the parish may make it easier to understand and read the place names written in old handwriting.

In using gazetteers, remember that similar names were used in different areas of Sweden and more than one place may need to be checked. Modern spellings (after the spelling reform of 1906) may differ from the pre-1906 time period. Individual clergy and others wrote phonetically as they thought it should be spelled. Some places may not be included because they are obsolete, very small, or were simply omitted. Generally gazetteers can greatly facilitate genealogical research.

There are a number of Swedish gazetteers. The following gazetteers are useful in identifying specific place-names and are in different forms of media – book, CD/DVD, or website.

References

Johansson, Carl-Erik. Cradled In Sweden. The Everton Publishes, Inc., Logan, UT . 1995.
Your Swedish Roots – A Step by Step Handbook, Per Clemensson Kjell Andersson, Ancestry, Provo,Utah. 2004.