Template talk:H-langs

From FamilySearch Wiki

(Difference between revisions)
(Update info)
(Update)
Line 9: Line 9:
  
 
:::::Would amending the suggested new wording to ''More information in other languages'' make it less specific to FHC and more useful for other occasions where the research guidance, although brief in the English wiki, is covered in greater detail in another language version of the wiki? --[[User:Cottrells|Steve]] 16:38, 6 July 2011 (UTC)  
 
:::::Would amending the suggested new wording to ''More information in other languages'' make it less specific to FHC and more useful for other occasions where the research guidance, although brief in the English wiki, is covered in greater detail in another language version of the wiki? --[[User:Cottrells|Steve]] 16:38, 6 July 2011 (UTC)  
::::I have been talking to the author of the article you mentioned. I understand better what he is doing. I believe some of the things are being done against one or two of the policies of what the FamilySearch Wiki is not (specifically in the [[FamilySearch Wiki:Purpose and Appropriate Topics#FamilySearch_Wiki_is_not...|FamilySearch Wiki is not...]] section: list of LDS family history centers and contact information of Family History Centers). He told me that was going to be updated. We are working on an alternate method. This particular template is really made to be be language agnostic and for the use of pointing to multiple language pages that has pretty much the same text. I will let you know when we have something to show you. I do not think we want to get into the habit of trying to specify what language has the most information for each article. [[User:Thomas Lerman|Thomas_Lerman]] 17:26, 6 July 2011 (UTC)
+
::::I have been talking to the author of the article you mentioned. I understand better what he is doing. I believe some of the things are being done against one or two of the policies of what the [[FamilySearch Wiki:Purpose and Appropriate Topics#FamilySearch_Wiki_is_not...|FamilySearch Wiki is not...]] (specifically NOT a list of LDS family history centers -and- NOT contact information of Family History Centers). He told me that was going to be updated. We are working on an alternate method. This particular template is really made to be be language agnostic and for the use of pointing to multiple language pages that has pretty much the same text. I will let you know when we have something to show you. I do not think we want to get into the habit of trying to specify what language has the most information for each article. [[User:Thomas Lerman|Thomas_Lerman]] 17:26, 6 July 2011 (UTC)

Revision as of 18:02, 6 July 2011

Is there a way that we could have the "In other languages" text be a variable, and if an FHC, have a parameter make it say: "See center resources and services in:" instead? We are working on the pages for countries who speak other languages and so will just put a few details, then link to the page in that language, see https://wiki.familysearch.org/en/User:Ccsmith/Sandbox janellv 04:56, 29 June 2011 (UTC)

Most anything is possible. However, whether it is really practical or really needed may be up for discussion. The way this template is done is that it works perfectly no matter which language the use is displaying in without any translation. Also, it provides consistency for all pages and languages. It would seem to me that "See center resources..." would really be redundant with "In other languages" as they both would go to the same page in another language. Anyway, that is my opinion at this time. Consistency and language agnostic are both very nice and important. Thomas_Lerman 05:19, 29 June 2011 (UTC)
I think it is needed. Take a look at what is being done on this page - Bahia Blanca Argentina Villa Mitre Punta Alta Family History Center. See the link from the English page of the FHC to the Spanish page of the FHC? The idea was that the phrase "See center resources in:" would explain that there is more information on the page in that native language page. This variable wouldn't be used elsewhere except for on these center pages, and it's not redundant if you remove the "In other languages" phrase. Another option is to have a variable like "For additional information:" to show that the page in the other language will be more complete than the page in English. That one could have more widespread use than just on the center pages. The phrase "In other languages:" makes it seem like the pages are going to be equal in both languages. janellv 15:36, 1 July 2011 (UTC)
I do not agree at this point. I would guess that the person on that page does not know about the template. As you probably know, the idea originated from Mediawiki or Wikipedia, not that we have to do everything the way they do things. However, it is my opinion that it would add a level of complexity that the Wiki really does not need. It is already too complex for many authors as is. "In other languages" is used no matter where the article originated, which one is more complete, or whatever state they may exist. If an author needs to choose between "In other languages", "For more information", "See center resources in", or any number of options, I believe it would add confusion. If "In other languages" meant that the articles were equal, that would mean that if I add information to the one in English, then I should have to go to all the other languages and indicate that English has more information. My opinion also is that if an article is in more than one language, one should list them all together as well, not saying one has more information than all the other languages. I believe the idea is really that one can go read an article in another language, no matter how complete it is. Thomas_Lerman 16:06, 1 July 2011 (UTC)
With all due respect, I really don't think this is going to complicate it more than it already is. This template already has 2 optional parameters. This would just be a 3rd optional parameter that does not have to be used, and can be grouped with the other two that also do not have to be used. So it doesn't add anything to the instructions that 99% of all users need to use. Please, we could really use your help here to create something that will let users know that there is more to the page in the other language while at the same time trying to be consistent with the way the links work in the rest of the wiki. janellv 14:37, 6 July 2011 (UTC)
Would amending the suggested new wording to More information in other languages make it less specific to FHC and more useful for other occasions where the research guidance, although brief in the English wiki, is covered in greater detail in another language version of the wiki? --Steve 16:38, 6 July 2011 (UTC)
I have been talking to the author of the article you mentioned. I understand better what he is doing. I believe some of the things are being done against one or two of the policies of what the FamilySearch Wiki is not... (specifically NOT a list of LDS family history centers -and- NOT contact information of Family History Centers). He told me that was going to be updated. We are working on an alternate method. This particular template is really made to be be language agnostic and for the use of pointing to multiple language pages that has pretty much the same text. I will let you know when we have something to show you. I do not think we want to get into the habit of trying to specify what language has the most information for each article. Thomas_Lerman 17:26, 6 July 2011 (UTC)