Ecuador: Tradiciones en cuanto a nombresEditar la página

De FamilySearch Wiki

Ir a la página principal de Ecuador ►


Tradiciones en cuanto a nombres


Ya para el año 1100 después de Cristo se comenzó a inventar una nueva lengua en España. Esta nueva lengua primero se llamó “romance.” Mucho después se le llamó “español.” El romance, o español, era una mezcla de todas las lenguas que trajeron a Hispania los primeros pobladores. Estas lenguas fueron las de los célticos, vascos, hebreos, cartagenios, griegos, romanos, visigodos, y mozárabes. Al poco tiempo se comenzaron a inventar nombres en esta nueva lengua. Muchos de estos nombres describían a la persona a quien se le dió el nombre por primera vez: Delgado, Romo, Rubio, Moreno, Blanco, Bueno, Galán, Rico, Linda, Paz, Calvo, Calvillo, Regalado, Gallardo, Segura, Franco, Clara, y Maldonado.

Otros nombres y palabras fueron inventando al ponerle dos sufijos a ciertas palabras. Los sufijos son ero que quiere decir “hombre;” y era que quiere decir “mujer.” Al ver estos nombres y estas palabras uno puede saber el oficio que tenían las personas cuando se les dió su nombre: Herrera; Cisneros; Cervera; Escudero, Olivera; Caballero; Ballesteros; Zapatero; Ganadero; Vaquero; Arriera; Guerrero; Guerrera.

Otra gente preserve el nombre de sus padres al indicar que era hijo o hija de cierta persona. Este se hizo al poner el sufijo que indica “hijo de” al nombre del padre. El sufijo es el ez, pero en muchos casos también se escribe es, is o iz. De los cuatro sufijos que indican “hijo de,” el ez es el más común: Martinez, Rodriguez, Ramirez; Muñiz; Núñez, Alaniz, Hernández, Fernández, Gámez, López, Bósquez, Velásquez, Ximénez/Jiménez.


Ir a la página principal de Ecuador ►

  • Esta página fue modificada por última vez el 8 ago 2012, a las 06:39.
  • Esta página ha sido visitada 471 veces.