ฉันจะป้อนชื่อภาษาจีนในสาแหรกครอบครัวได้อย่างไร?

การป้อนชื่อภาษาจีนอย่างถูกต้องในสาแหรกครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้แน่ใจว่าชื่อนั้นจะแสดง ค้นข้อมูล และพิมพ์ได้อย่างถูกต้อง

ใช้ข้อแนะนำต่อไปนี้เพื่อป้อนชื่อภาษาจีนลงในสาแหรกครอบครัว

ในหมวดข้อมูลจำเป็นหรือมุมมองบรรพชนคนแรก ป้อนชื่อหลักหรือชื่อที่ต้องการ

คุณสามารถป้อนชื่อในหน้าบุคคลหรือจากแผนภูมิลำดับเชื้อสายของบรรพชนคนแรก

  • บนหน้าบุคคล ให้ไปที่หมวดข้อมูลจำเป็น ถัดจากชื่อ คลิก ไอคอน แก้ไข คลิก แก้ไข อีกครั้ง แล้วทําการเปลี่ยนแปลงและคลิก บันทึก
  • ในมุมมองบรรพชนคนแรก คลิก ชื่อ ของบุคคล เมนูรายละเอียดจะปรากฏขึ้นทางด้านขวา ใต้หมวดข้อเท็จจริง คลิก เพิ่มข้อเท็จจริง คลิก ชื่อรอง ชื่อกลุ่มชน หรือ ชื่อวรรณะ

เมื่อคุณป้อนชื่อบุคคลในช่องตัวอักษรฮั่นจื้อ ให้ป้อนนามสกุลและชื่อจริง สําหรับสตรี ให้ป้อนชื่อก่อนแต่งงาน

ใช้แม่แบบภาษาจีน

แม่แบบภาษาจีนมีช่องข้อมูล 2 ชุด ชุดหนึ่งใช้สําหรับชื่อครอบครัวและชื่อจริง ชุดที่แยกออกมาใช้สําหรับตัวอักษรฮั่นจื้อกับตัวอักษรโรมัน

สามารถพบแม่แบบภาษาได้ในเมนูแบบดึงลงเหนือช่องชื่อ เปลี่ยนจากภาษาใดก็ตามที่แสดงอยู่เป็นภาษาจีน

Family Tree—Chinese Name Template

พิมพ์ตัวอักษรจีนสําหรับนามสกุลและชื่อจริง ระบบจะเพิ่มตัวสะกดพินอินภาษาจีนกลางของชื่อในช่องโรมันโดยอัตโนมัติ หากคุณต้องการใช้การสะกดคำแบบอื่น คุณสามารถแทนที่การสะกดด้วยพินอินภาษาจีนกลางด้วยตัวสะกดที่คุณต้องการ

ในหมวดข้อมูลอื่นๆ ให้ป้อนชื่อรอง

การบันทึกชื่อบุคคลไว้ทุกแบบมีประโยชน์หลายประการ:

  • คุณเก็บข้อเท็จจริงที่สำคัญเกี่ยวกับชีวิตของบุคคลนั้น
  • ทำให้ค้นหาบุคคลนั้นได้ง่ายขึ้นในสาแหรกครอบครัว ระบบมีชื่อสำรองใน การค้นข้อมูล
  • นักวิจัยสามารถค้นหาและจดจำบุคคลในบันทึกทางประวัติศาสตร์ แม้ว่าบันทึกจะใช้ชื่อของบุคคลในแบบที่ไม่ซ้ำกัน 

ประเภทของชื่อรอง

ถ้าคุณใช้สาแหรกครอบครัวในภาษาอังกฤษ จะมีชื่อสำรองสี่ประเภทให้เลือก:

  • หรือเรียกว่า ตัวอย่างเช่น ชื่ออื่นๆ ที่บุคคลใช้ เช่น การเปลี่ยนชื่อที่เกี่ยวข้องกับการย้ายไปประเทศใหม่
  • ชื่อเกิด ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อบันทึกชื่อบุคคลที่ใช้ก่อนที่จะถูกรับเข้าสู่ตระกูลอื่น
  • ชื่อหลังแต่งงาน ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อบันทึกชื่อที่บุคคลใช้หลังการแต่งงาน หากบุคคลนั้นใช้ชื่ออื่น
  • ชื่อเล่น ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อบันทึกชื่อเล่นที่พ่อแม่ของบุคคลนั้นหรือสมาชิกครอบครัวที่ใกล้ชิดได้ใช้

ถ้าท่านเลือกแม่แบบภาษาจีน ท่านจะมีตัวเลือกต่อไปนี้เช่นกัน:

  • ชื่อทางการ (字) ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อบันทึกชื่อที่มอบให้กับบุคคลเมื่อถึงวัยผู้ใหญ่ ชื่อทางการถูกมอบให้โดยบิดามารดาของบุคคลนั้นหรือครูส่วนตัวในวันแรกของการเรียน หลังจากแต่งงาน สตรีบางคนใช้ชื่อทางการแทนชื่อจริงของพวกเธอ เมื่อถูกมอบให้แล้ว ชื่อทางการจะแทนชื่อจริงของบุคคลนั้น 
  • ชื่อศิลปะ (號) ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อบันทึกชื่อทางอาชีพการงาน นามแฝง หรือนามปากกาของบุคคลนั้น ชื่อเหล่านี้ใช้โดยผู้มีการศึกษา ศิลปิน กวี และนักเขียน 
  • ชื่อต้องห้าม (諱) ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อบันทึกชื่อต้องห้ามของแต่ละคน ภายในวัฒนธรรมจีน ชื่อต้องห้ามใช้แทนชื่อจริงเมื่อพูดหรือเขียนเกี่ยวกับบุคคลที่เป็นชนชั้นสูง 
  • ชื่อหลังมรณกรรม (諡) นี่เป็นชื่อเกียรติยศที่เดิมทีประทานแก่ราชวงศ์และขุนนาง หลายศตวรรษที่ผ่านมา คนทั่วไปได้รับชื่อหลังมรณกรรมเช่นกัน ชื่อหลังมรณกรรมถูกใช้แทนชื่ออื่นหรือตําแหน่งทางการที่บุคคลนั้นใช้เกือบทั้งหมดระหว่างยังมีชีวิต 

บทความที่เกี่ยวข้อง

ฉันจะเพิ่มชื่อเล่นในสาแหรกครอบครัวได้อย่างไร?
ฉันควรป้อนชื่อในสาแหรกครอบครัวอย่างไร?
ฉันจะป้อนชื่ออีกภาษาหนึ่งเข้าไปในสาแหรกครอบครัวได้อย่างไร?
ฉ้นจะป้อนวันเดือนปีจากข้อความภาษาจีนคลาสสิกลงในสาแหรกครอบครัวได้อย่างไร?
ฉันจะป้อนชื่อภาษาจีนในสาแหรกครอบครัวได้อย่างไร?

สิ่งนี้มีประโยชน์หรือไม่?