Difference between revisions of "Danish Word List"
|Line 127:||Line 127:|
| år, anno
| år, anno
Revision as of 20:33, 20 February 2008
This list contains Danish words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Danish-English dictionary. (See the "Additional Resources" section below.)
Danish is a Germanic language like Swedish, Norwegian, and Icelandic. A major spelling and grammar reform was introduced in Denmark in 1953. Most differences between modern and old Danish are simply a matter of spelling. Carefully study the spelling section in "Language Characteristics" below. This will help you find the words in this list.
Variant Forms of Words
In Danish, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. The endings of a word in a document may differ from those in this list, for example:
Mand man Kone wife
Manden the man Konen the wife
Mænd men Koner wives
Mænderne the men Konerne the wives
This word list gives the standard form of each word.
Written Danish has three additional letters: Æ (æ), Ø (ø), and Å (å). These letters are filed after A-Z alphabetically. The letter Å (å) was officially introduced in 1953, so it never appears in older records. Prior to that time it was usually written as Aa (aa) and filed at the beginning of the alphabet. Danish dictionaries and indexes, this word list, and the Locality section of the Family History Library Catalog use the following alphabetical order:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z æ ø å
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. The following spelling variations are common.
aa used for å b used for p
c used for k d used for t
fi used for v g used for k
i used for j x used for ks
q used for k w used for v
e used for æ ö used for ø
u used for v ch used for k
tj used for ki
skov spelled as schov
kvinde spelled as qvinde
Århus spelled as Aarhus
This word list includes only words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Danish-English dictionary. Several Danish-English dictionaries are available at the Family History LibraryLook this term up in the glossary.. These are in the Scandinavian collection. Their call numbers begin with 439.81321.
The following dictionary is also available on microfilm for use in Family History CentersLook this term up in the glossary.:
Magnussen, Johannes Julius. McKay's Modern English-Danish, Danish-English Dictionary. New York: David McKay, 1957. (FHL book 439.81321 M275m; film 1,440,033, item 1.)
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the Family History Library CatalogLook this term up in the glossary. under DANISH LANGUAGE - DICTIONARIES or in the Locality section under DENMARK - LANGUAGE AND LANGUAGES.
To find and use specific types of Danish records, you will need to know some key words in Danish. This section gives key genealogical terms in English and the Danish words with the same or similar meanings.
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Danish words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Danish records to indicate marriage.
|banns||trolovede, trolovelse, forlovelse|
|burials||begravede, begravelse, jordet|
|christenings||døpte, døbt, daab|
|female||kvindekjøn (køn), pige|
|husband||mand, husbonde, husfader|
|male||mandkjøn (køn), drenge|
|marriages||copulerede, vielse, ægteviede, bryllup|
|moving in||tilgangsliste, inflytning|
|moving out||avgangsliste, udflytning|
|wife||hustru, husmoder, kone, kvinde|