Difference between revisions of "Estonia Gazetteers"

From FamilySearch Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with 'Hofmann, Harry v. '''Baltische Postorte 1632-1917/8''' [Baltic Postal Places]. Hamburg, 1996. (Book 947.9 E8h 1996). Identifies postal offices for Estonia, Latvia and Lithuania b…')
 
Line 1: Line 1:
 
Hofmann, Harry v. '''Baltische Postorte 1632-1917/8''' [Baltic Postal Places]. Hamburg, 1996. (Book 947.9 E8h 1996). Identifies postal offices for Estonia, Latvia and Lithuania by their Russian and native names.  
 
Hofmann, Harry v. '''Baltische Postorte 1632-1917/8''' [Baltic Postal Places]. Hamburg, 1996. (Book 947.9 E8h 1996). Identifies postal offices for Estonia, Latvia and Lithuania by their Russian and native names.  
  
Feldmann, Hans. '''Baltisches historisches Ortslexikon''' [Baltic Historical Dictionary].
+
Feldmann, Hans. '''Baltisches historisches Ortslexikon''' [Baltic Historical Dictionary]. Wien, 1985.2 v. Pt. 1--Estland, Pt. 2--Lettland. (Book 947.4 E5fh). A German compilation for Estonia and Latvia that identifies the parish to which a place belonged. It includes parish histories. It is deficient is providing the Russian name for Baltic localities. The entries are in alphabetical order. The text is in German.  
Wien, 1985.2 v. Pt. 1--Estland, Pt. 2--Lettland. (Book 947.4 E5fh). A German
 
compilation for Estonia and Latvia that identifies the parish to which a place belonged. It is deficient is providing the Russian name for Baltic localities.
 
  
 
[[Category:Estonia]]
 
[[Category:Estonia]]

Revision as of 20:08, 2 February 2011

Hofmann, Harry v. Baltische Postorte 1632-1917/8 [Baltic Postal Places]. Hamburg, 1996. (Book 947.9 E8h 1996). Identifies postal offices for Estonia, Latvia and Lithuania by their Russian and native names.

Feldmann, Hans. Baltisches historisches Ortslexikon [Baltic Historical Dictionary]. Wien, 1985.2 v. Pt. 1--Estland, Pt. 2--Lettland. (Book 947.4 E5fh). A German compilation for Estonia and Latvia that identifies the parish to which a place belonged. It includes parish histories. It is deficient is providing the Russian name for Baltic localities. The entries are in alphabetical order. The text is in German.