Latin in Irish Roman Catholic Parish Registers

From FamilySearch Wiki
Revision as of 20:13, 14 December 2007 by Auto import (talk) (Importing text file)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Here are some Latin words that you will often see in a Roman Catholic parish register:

'

afinitatus—related through a previous marriage of the two families

baptizatus--baptized

baptissadi nomen--christian name (give name)

cognomen--surname (family name)

conj./conjunxti—joined together in marriage

consanguinati en tertio grado—second cousins

coram—in the presence of (witnesses)

de—of

die--day

domicilium--abode (usually a townland within the parish but sometimes even smaller)

et—and

Filius—son of

Filia—daughter of

mense--month

natus--born

Patrini/Patrinorum or Sp. or Ss.—sponsors (godparents)