Polônia - Dicionários de nomes de lugares

De FamilySearch Wiki
Ir para: navegação, pesquisa

Polônia Gotoarrow.png Página Inicial

Polônia, Tópicos da Wiki
Koszecin.jpg
Iniciando a Pesquisa
Tipos de Registros
Polônia, Contextualização
Etnia
Fontes de Pesquisa Local
Moderadores
O moderador do FamilySearch para Polônia Pysnaks e Sonja


Introdução

Gazetteers (Almanaques) são dicionários de nomes de lugares. Eles descrevem:

  • Cidades.
  • Vilas.
  • Municípios.
  • Províncias e tamanhos populacionais. Os determinantes do tamanho populacional são divididos em quatro fatores: 1) Taxa de natalidade: É a descrição do número de nascimentos ocorridos em um ano. 2) Taxa de mortalidade: É a descrição do número de mortes ocorridas em um ano. 3) Taxa de imigração: É o numero de indivíduos que ingressam em uma população por unidade de tempo. 4) Taxa de emigração: É o número de indivíduos que saem de uma população por unidade de tempo.
  • Paróquias.
  • Rios.
  • Montanhas e outras características geográficas.

Os Gazetteers normalmente incluem somente os lugares que existiam no momento da publicação.

Os nomes de lugares geralmente são listados em ordem alfabética.

Os Gazetteerstambém podem fornecer as seguintes informações sobre as cidades:

  • Denominações religiosas locais e suas paróquias
  • Instalações de correio e outros meios de comunicação (telefone, telégrafo, etc.)
  • Comércio local, agricultura, fábricas, canais, docas, transporte ferroviário
  • Escolas, faculdades e universidades

Você pode usar os dicionários para localizar os lugares onde sua família viveu e determinar as jurisdições civis e eclesiásticas desses lugares. Por exemplo, Sarnw, em Gliwice County, é uma pequena aldeia que pertence à paróquia católica de Toszek.

Devido ao fato de que muitos lugares na Polônia têm os mesmos nomes, ou nomes semelhantes, você precisará usar um dicionário geográfico para identificar a cidade específica onde seu antepassado viveu, o distrito civil onde se encontrava, e as jurisdições onde os registros sobre o seu antepassado foram mantidos.

Os Gazetteers também podem ajudar a determinar as jurisdições municipais utilizadas no Catálogo da Biblioteca de História da Família.


Como Usar Os Livros Online Para a Pesquisa Genealogica

Muitas fontes importantes estão disponíveis online em bibliotecas digitais. Abaixo, você pode encontrar alguns links para Gazetteers poloneses. Para ter acesso a essas  publicações, você precisa ter um dos seguintes programas no seu computador: navegador DjVu ou Java Virtual Machine.

Se você deseja saber como instalar esses programas, clique AQUI


Gazetteers Online

Skorowidz Miejscowosci Rzeczypospolitej Polskiej

link

FHL livro 943,8 E5sm; filme 11343868

Índice de localidades da República Polonesa impresso em 1930. Este dicionário geográfico é organizado em ordem alfabética em polonês. A informação da jurisdição é dada em colunas. As freguesias estão listados na última coluna. Não inclui cidades da Polônia Ocidental que faziam parte da Prússia em 1934

A maioria das colunas de interesse são:

1 - o nome do lugar
2 - ramo
3 - município
4 - província (voivodeship)
última coluna - freguesias (sinagogas não incluídas)

Abreviaturas importantes:
e = Evangélico
g =  Greco-Católica
p =  Ortodoxa
r =  Católica Romana
loco - na localidade

Słownik geograficzny Krlestwa Polskiego i innych slowianskich krajw

Dicionário Geográfico do Reino da Polônia e de outras terras eslavas
15 vols. Varsóvia: Sulimierski i Walewski, 18801902.
FHL livro 943,8 E5c; cinema 92095772

LINK - ferramenta de pesquisa disponível
Vol. 1 Aa-Dereneczna
Vol. 2 Derenek-Gzack
Vol. 3 Haag-kepy
Vol. 4 Kes-Kutno
Vol. 5 Kutowa-Malczyce
Vol. 6 Malczyce-Netreba
Vol. 7 Netrebka-Perepiat
Vol. 8 Perepiatycha-Pozajscie
Vol. 9 Pozajscie-Ruksze
Vol. 10 Rukszenice-Sochaczew
Vol. 11 Sochaczew-Szlurbowska
Vol. 12 Szlurpkiszki-Warlynka
Vol. 13 Warmbrunn-Worowo
Vol. 14 Worowo-Zyzyn
Vol. 15 Ababi-Janus addendum
Vol. 15 II Januszpol-Wola addendum

Slask / Silésia / Schesien

Whole Schlesien:
1845 - Alphabetisch-statistisch-topographische Uebersicht der Drfer, Flecken, Stdte und andern Orte der Knigl. Preuss. Provinz Schlesien
1876 ​​- Handbuch fr morrer Provinz Schlesien
1885 - Gemeindelexikon fr morrer Provinz Schlesien
1901 - Schlesisches Ortschafts-Verzeichni
1941 - Schlesisches Ortschaftsverzeichniss
Área de Opole / Oppeln:
1860 - Ortschafts-und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln
1886 - Ortschafts-und Entfernungs-Tabelle des Regierungsbezirks Oppeln

Wielkopolska / Grande-Polônia

Ksiega adresowa wszystkich miejscowosci w Wielkim Ksiestwie Poznanskiem - 1902, todos os locais dos Municípios da Grande Polônia classificados em ordem alfabética. Os números na coluna referem-se a:
(5) - escritório de registro civil
(7) - paróquia católica
(8) - paróquia evangélica
A descrição do número deve ser encontrada no começo de cada capítulo.


Gemeindelexikon fr das Knigreich Preussen ... Provinz Posen - 1908, classificado alfabeticamente por municípios.
Colunas interessantes:
25 - paróquia evangélica
26 - paróquia católica
27 - escritório de registro civil


Catálogo do FamilySearch

O Catálogo do FamilySearch relaciona os nomes das localidades sob as jurisdições das províncias (województwo) utilizadas nos anos 1960 e 70. Os nomes também estão relacionados sob a província (Provinz) Alemã-Prussiana a partir de 1871-1914 ou a provincia (Provinz) Austríaca C a partir de 1850-1915.
Cada cidade está listada no catálogo sob a jurisdição do seu distrito (powiat ou Kreis)  para distinguir de outros lugares com mesmo nome.

Devido às muitas mudanças de nomes de lugares, o Catálogo do FamilySearch usa um dicionário geográfico padrão para listar as localidades.


Usando mapas online para encontrar um lugar

Os mapas são grandes ferramentas, que podem ser usados ​​para localizar lugares.

Mapa.szukacz.pl - mapa online com a ferramenta de busca. Preencha o nome do lugar no campo "Miejscowości" e, em seguida, clique no botão "Pokaż". Não há necessidade de usar letras com diacríticos poloneses. Em resultado, você vai obter um mapa da Polônia com todos os locais pesquisados ​​marcados com círculos cor de rosa.

Military maps from ca. 1910 - se você não sabe a ortografia exata do lugar polonês, mas você sabe apenas a área onde seus antepassados ​​viveram, você pode usar este mapa para encontrar o nome correto.

Outras Ferramentas Úteis Online

Kartenmeister cobre apenas as partes da Polônia anteriormente governados pela Prússia. Ele é especialmente útil, porque ele é baseado nos nomes de lugares germânicos que existiam na época. Ele não tem um sistema soundex, mas vai permitir pesquisas com letras iniciais, ou combinações de letras meio e fim. Ele fornece nomes de lugares poloneses equivalentes atuais, onde conhecidos.

ShtetlSeeker é um importante recurso de busca por nomes de lugares em toda a Europa Oriental. A maior vantagem desta pesquisa é que ela usa um sistema soundex, especializado para encontrar lugares. Isso pode ser muito útil se a ortografia não é muito precisa. Tenha em mente que nem todos os resultados serão de valor. Um resultado soundex não se destina a fornecer resultados exatos. Você tem que ser criterioso na escolha do local correto na página de resultados.

Livros Disponíveis na Biblioteca de História da Família em Salt Lake City

Spis miejscowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, Warszawa, Wydawnictwa Komunikacji I Łaczności, 1967.
FHL livro 943.8E5s; filme 0844922
Gazetteer da República Popular da Polônia - lista nomes de localidade que existiam desde a década de 1950 até a década de 1980. Os nomes das localidade estão por ordem alfabética:
Coluna 1 Nome da cidade
Coluna 2 Nome da próxima unidade administrativa maior
Coluna 3 County ou sede distrital (powiat)
Coluna 4 Província (woj.)
Coluna 7 Escritório de registros vitais

Lista de abreviaturas comuns:
Dziel., dz. - Dzielnica Miasta - uma parte da cidade
kol. - Kolonia - Colônia
m. - Miasto - cidade
os. - Osada - um povoado menor
osied. - Osiedle - cidade, uma vila maior
przys. - Przysilek - aldeia
p. - Przystanek kolejowy - estação de trem

Gemeindelexikon Der Im Reichsrate Vertretenen Knigreiche e Lnder. V. 12 (1900)
FHL livro 943,6 E5g
Este gazetteer foi baseado no censo de 1900 da Áustria-Hungria; organizado por distrito, com um índice de ambas as versões, alemães e não-alemães, de nomes dos lugares. População e outros dados estão registrados em colunas com títulos em alemão. Entre o texto principal e o índice existe um apêndice que indica a localização da igreja, escritório de registros vitais.

Genealógico Gazetteer da Galiza. Lenius, Brian, Anola, Manitoba, Canadá (1999).
FHL livro 943,65 E5L
Um dicionário geográfico com as localidades da Galiza que agora estão tanto na Polônia ou Ucrânia.

Gemeindelexikon fr das Knigreich Preuen. Kniglichen Statistischen Landesamts. Ostpreussen, Westpreussen, Brandemburgo, Posen, Schlesien, Pommern. (6 volumes) (1907).
FHL livro 943 E5KP
Este conjunto de gazetteers tem volumes para cada uma das províncias prussianas organizados por Kreis (distrito), com um índice no final. O índice indica o número do distrito e o número da localidade, uma vez que aparece na ordem alfabética do distrito. (Número da linha) O dicionário geográfico está em alemão, com cópia no estilo gótico. A informação é dada em colunas e inclui números da população, bem como as jurisdições civis e eclesiásticas. A paróquia é registrada na coluna 25 (Evangélica) e coluna 26 (Católica).
Wykaz urzedowych nazw miejscowsci w Polsce. V. 1. (FHL livro 943,8 E5wu.)

Słownik nazw geograficznych Polski zachdniej iplnocnej.  Dicionário de  mudança de nome de lugares tomados da Alemanha após a Segunda Guerra Mundial e que foram incorporados à Polônia e à Rússia. V. 1.
FHL livro 943,8 E5sn; filme 847874

Paróquias Católicas Romanas na República Polaca do Povo em 1984. Lidia Mllerowa, Chicago, Illinois. 1995.
FHL livro 943,8 K24m

Alphabetisches Ortsnamenverzeichnis der Deutschen Ostgebiete unter Fremder Verwaltung, Banda 11. V. 1. 1955
FHL livro 943,8 E5b

Raízes judaicas na Polônia. Miriam Weiner, Secaucus, New Jersey. 1997.
FHL livro 943,8 F2wm
Uma listagem de arquivos judaicos.

Oficjalny Spis Pocztowych Numerw Adresowych, Warszawa 1993.
FHL livro 943,8 E80.
Código Postal Polonês.



Menu de navegação